成語・四字熟語

成語・四字熟語

关怀备至

(guān huái bèi zhì) 意味:心配りが行き届いている、至れり尽くせり 例:理想伴侣,对爱人关怀备至的「理想の夫婦は配偶者のために心配りが行き届いていること」例:对他关怀备至,他就开始蹬鼻子上脸了「彼に対して至れり尽くせり、彼...
成語・四字熟語

先苦后甜

(xiān kǔ hòu tián) 意味:苦去りて楽来たる 先苦后乐、苦尽甘来は同義語。苦しいことが過ぎれば楽しいことがやって来るということ。 例:不想先苦后甜,想要一直甜「苦去りて楽来たるなんてイヤ、ずっと楽しくいたいよ」例:人生大起大...
成語・四字熟語

吃得苦中苦,方为人上人

吃得苦中苦,方为人上人(chī dé kǔ zhōng kǔ,fāng wéi rén shàng rén) 意味:苦中の苦を味わってこそ人の上に立てる 「不受苦中苦,难为人上人」(苦中の苦を受けざれば、人の上の人たること難し)の俗間のこと...
成語・四字熟語

尽信书,不如无书

(jìn xìn shū,bù rú wú shū) 意味:悉く書を信ずれば則ち書無きに如かず(すべてが本に書いてある通りではない) 孟子の『尽心章句下』からの引用。原文では、“尽信书则不如无书”となっている。直訳すると「ことごとく書を信ず...
成語・四字熟語

心口不一

(xīn kǒu bù yī) 意味:口は口心は心、心と口が裏腹、表裏がある ”口是心非”は「口と心が裏腹である」、”心口如一”は「考えることと言うことが一致する、表裏がない」の意味。 例:不少人说话的时候容易心口不一「多くの人が話すとき口...
成語・四字熟語

有苦难言

(yǒu kǔ nán yán) 意味:辛くて言葉にならない 例:真TM憋屈,有苦难言「クソッ本当にむしゃくしゃする、辛くて言葉にならない」例:工作就是有苦难言「仕事が辛くて言葉にならない」例:谁的生活都有酸甜苦辣咸,谁的日子都有苦难言「誰...
成語・四字熟語

百爪挠心

(bǎi zhǎo náo xīn) 意味:心が落ち着かない、複雑な心境 例:每次工作调动的时候是百爪挠心的担忧「毎回社内移動のときには心が落ち着かない」例:每年国庆期间同学都会有人结婚,我觉得百爪挠心「毎年国慶節には同僚の誰かが結婚する、...
成語・四字熟語

无端生事

(wú duān shēng shì) 意味:理由なく騒ぎを引き起こす 无事生非が同義語。 例:无端生事欲意何为「理由なく騒ぎを起こし何をしたいというのか」例:不要无端生事撩架「理由なく騒ぎを起こし不当な挑発をするな」例:请不要再无端生事「...
成語・四字熟語

无休无止

(wú xiū wú zhǐ) 意味:際限なく、果てしない、ずっと続く 无尽无休は同義語。 例:人生就像一场无休无止的旅行「人生は果てしなく続く旅行のようだ」例:真的很烦无休无止的下雨啊!没完没了了「本当に際限なく続く雨にイライラする、いつ...
成語・四字熟語

一别两宽,各生欢喜

(yī bié liǎng kuān, gè shēng huān xǐ) 意味:円満離婚、後腐れなく別れる 直訳すると「それぞれ違う道を歩んでしまったなら、それぞれが好きな道を歩もう」となる。好聚好散「円満に別れる、後腐れなく別れる」が同...
成語・四字熟語

莫逆之交

(mò nì zhī jiāo) 意味:莫逆の友、莫逆の交わり、非常に親しい間柄 『荘子』大宗師から。子祀、子舆、子犁、子来の4人組みが言い争ったあとに非常に心が通じ合う間柄になったことから。 例:萍水相逢,莫逆之交「縁もゆかりもない人が偶...
成語・四字熟語

风里来雨里去

(fēng li lái yǔ li qù) 意味:風の日も雨の日も苦労する、苦労を厭わない 生活や仕事などの苦労や疲労を形容する。 例:人都有风里来雨里去的日子,既然成功了「人はみな風の日も雨の日も苦労することで成功できた」例:风里来雨里...
成語・四字熟語

日复一日

(rì fù yī rì) 意味:毎日の、日々の、日毎夜毎 年复一年は「年々、毎年、年々歳々、長い年月をかけて」の意味。 例:日复一日的努力,一步步离梦想更近「毎日の努力で一歩一歩夢に近づく」例:成功离不开日复一日年复一年的努力「成功は毎日...
成語・四字熟語

年复一年

(nián fù yī nián) 意味:年々、毎年、年々歳々、長い年月をかけて 例:年复一年,祝愿大家都有所收获「年々歳々、みんながすべてを得られるように!」例:成功离不开日复一日年复一年的努力「成功は毎日毎年の努力なしにはありえない」例...
成語・四字熟語

日晒雨淋

(rì shài yǔ lín) 意味:①日照りや雨に遭う ②条件が厳しい、苦労する 例:多少风吹日晒雨淋,年复一年的生长,终于开花了「どれくらいの日照りや雨に遭ったのだろうか、年々成長し、やっと花が咲いた」例:让我从此不再受风吹日晒雨淋之...