ファッション・美容 赫本风 (hè běn fēng) 意味:オードリーヘプバーン風 「ローマの休日」で有名な女優の奥黛丽·赫本(オードリー・ヘプバーン)から。ドレスアップした服装を指すことが多い。赫本风穿搭も同じ。 例:优雅端庄的赫本风小白裙「優雅で端正なオードリー... ファッション・美容
ファッション・美容 衣荒 (yī huāng) 意味:着る洋服がない、着れる服がない 荒には「(深刻な)欠乏、不足」の意味がある。服はあるけど着れる服がなくてコーデに悩むということ。电荒「(深刻な、極度の)電力不足」、水荒「水不足」、房荒「住宅難」、民工荒「人手不足... ファッション・美容
ファッション・美容 单穿 (dān chuān) 意味:それ単体で洋服を着ること 重ね着(叠穿)やコーディネイト(穿搭)するのではなく、その服をそのアイテム単体使いで着ること。 例:单穿或是搭配哪个好看「単体で着るのとコーディネイトするどっちが似合う?」例:可单穿可... ファッション・美容
ファッション・美容 吃土色 (chī tǔ sè) 意味:土色(ブラウン・テラコッタ系) 吃土は浪費してお金がなくなり、土を食べるしかないと自嘲する表現として使われていたネット用語。ここから唇に土が付いたような色ということで主に口紅の色で使用するようになった。メイク・... ファッション・美容
ファッション・美容 实穿 (shí chuān) 意味:着回しが利く、他の服と合わせやすい 実際に着る頻度が高く実用性のある服のこと。实际穿不了「実際に着ることのない」の反義語。 例:今天搭配以实穿通勤的牛仔裤「今日のコーディネイトは着回しが利く通勤用ジーパンにする... ファッション・美容
ファッション・美容 背带裙 (bēi dài qún) 意味:サロペットスカート、サスペンダースカート 肩紐、吊りひもがあるスカートは全般的に”背带裙”と呼ばれる。背带裤は「オーバーオール、サスペンダーパンツ」、吊带裙は肩紐が細いものを指し「スリップドレス」の意味とな... ファッション・美容
ファッション・美容 遮胯 (zhē kuà) 意味:骨盤を隠す、ピップを目立たなくする ”不显胯宽”も同じ。遮大腿は「太腿を隠す」となる。下半身をスッキリ見せたり、ヒップをカバー、目立たせないように見せるファッションのこと。 例:阔腿裤有遮胯的效果「ワイドパンツはピ... ファッション・美容
ファッション・美容 碎褶 (suì zhě) 意味:ギャザー、タック 例:做了小碎褶,立体起来「タックを小さく寄せて立体的にする」例:腰围下自然的碎褶,立体感一下子就出来了「腰下に自然なタック、立体感が一気に出る」例:这款衬衫胸前的碎褶和袖口的荷叶边太可爱「このシャ... ファッション・美容
ファッション・美容 荷叶边 (hé yè biān) 意味:ラッフル、スカラップフリル 布地を波形半円のふち取りしたものやフリル調のもの。ひだ縁飾りともいう。似た単語に「木耳边(木耳花边)」があるが、「荷叶」が”蓮”であるのに対し、「木耳」は”きくらげ”の意味。半円の... ファッション・美容
ファッション・美容 亢奋妆 (kàng fèn zhuāng) 意味:ユーフォリアメイク 米テレビドラマ「ユーフォリア/EUPHORIA」(中国語名:亢奋)で人気となったメイクのこと。 例:今天首次尝试化个亢奋妆「今日は初めてユーフォリアメイクを試してみる」例:拍写真... ファッション・美容
ファッション・美容 ootd ootd 意味:今日のスタイル、その日の服のコーディネイト 英語の”Outfit of the day”の頭文字。もともとインスタなどでその日の服装のコーデを写真でアップするときに用いられていた。中国でもSNSなどでハッシュ(#)と一緒に「... ファッション・美容
ファッション・美容 摇粒绒 (yáo lì róng) 意味:フリース 抓绒衣、抓毛绒も同じ。 例:白色的摇粒绒,洗过之后不白了「白いフリースを洗ったら白くなくなった」例:快冬天了今天在优衣库买摇粒绒和保暖内衣「もうすぐ冬だ、今日ユニクロでフリースとヒートテックを買っ... ファッション・美容
ファッション・美容 托尼老师 (tuō ní lǎo shī) 意味:美容師、理髪師 理发师のこと。Tony老师でも同じ。Tonyは「洒落た、粋な、流行の」の意味。またロンドンを拠点に置き世界に展開する美容院チェーンのTONI&GUY(托尼·盖)から来ているとも言われる... ファッション・美容
ファッション・美容 布丁头 (bù dīng tóu) 意味:カラーリングあとに根元が黒くなった髪の毛 プリンのように下(根元)が黒く、上(毛先)が黄色になっていることから。 例:今天染了头发!终于摆脱布丁头「今日髪染めした、やっとプリン頭から抜け出せる」例:头发长好... ファッション・美容
ファッション・美容 撸妆 (lū zhuāng) 意味:化粧をする、おめかしする ”化妆”と同じ意味だが、日本語の「おめかしする」のニュアンスと似ている。 例:今天撸妆了「今日はおめかししちゃった」例:撸妆后必须自拍「おめかししたあと必ず自撮りする」例:好久没撸妆了... ファッション・美容