ネット用語・新語 软饭硬吃 (ruǎn fàn yìng chī) 意味:女性に貢がせる男性のこと 吃软饭(ヒモ男)との違いは、養ってもらっている男性側が主体となっていること。日本より男女平等の意識が強い中国の特徴ともいえるが、「软饭硬吃」はヒモ男のように自身を卑下す... 2021.10.15 ネット用語・新語
ネット用語・新語 吃软饭 (chī ruǎn fàn) 意味:女性に依存して生きること、ヒモとして生活すること 软饭男は「ヒモ男、ジゴロ」の意味。 例:你只会引来想占便宜,吃软饭的渣男「あんたはただ甘い汁を吸いたいだけのヒモのかす男だわ」例:有的男生梦想就是吃软饭「... 2021.10.15 ネット用語・新語
ネット用語・新語 躺赢 (tǎng yíng) 意味:何もしないうちに勝つ、楽して手に入れる ”躺着就赢了“の略語。直訳すると「寝ている間に勝負に勝つ」の意味。躺平「頑張らずゴロゴロする、マイペースでのんびりする、欲張らず妥協する」から派生した単語。 例:投资别想... 2021.10.15 ネット用語・新語
ネット用語・新語 普信男 (pǔ xìn nán) 意味:平凡なのに自信過剰な男、身の程知らずの男、自惚れ男 pu信男も同じ。 例:这个普信男机舱内猥亵空姐「この身の程知らずの男は機内で客室乗務員に猥褻行為をしている」例:普信男都对自己这么自信的吗「自惚れ男はみんな... 2021.10.14 ネット用語・新語
ネット用語・新語 张口就来 (zhāng kǒu jiù lái) 意味:(軽はずみな言葉、思ってもいないこと、嘘などが)スラスラと出てくる、思わす口にしてしまう 张嘴就来も同じ。 例:小骗子,你还真是张口就来啊 「ウソつき、本当にあなたは相変わらず口から出まかせを言... 2021.10.14 ネット用語・新語
ネット用語・新語 日不到 (rì bù dào) 意味:エッチできなかった 日は「入(rù)」の言い換え。我入你「お前を犯す」から。操不到の意味と同じ。操(cào)は「犯す」という意味もある。 2021.10.14 ネット用語・新語
ネット用語・新語 日天日地日空气 (rì tiān rì de rì kōng qì) 意味:何を見てもしたくなる プードル(贵宾犬)の別名は「泰日天」。日=操(cào)「犯す」。発情期を迎えたプードルは何を見ても(人間の足、クッション、ぬいぐるみなど)マウンティング(交尾... 2021.10.14 ネット用語・新語
ネット用語・新語 被打枪 (bèi dǎ qiāng) 意味:断られる 打枪は「発砲する」の意味。ネット用語としては「断る」という意味で用いられる。特に台湾でよく使用されている。 例:自己的提议被打枪「自身の提案は断られた」例:暗恋一年多,表白被打枪「片思い1年余り... 2021.10.14 ネット用語・新語
ネット用語・新語 人均文豪 (rén jūn wén háo) 意味:ネット上の文章が素人と思えないほど上手いこと SNSなどで投稿する素人の文章が、ユーモアセンスが抜群だったり、文章の構想が巧みなときに感心する褒め言葉。「人均大文豪」も同じ意味。 例:当代网友人均带... 2021.10.14 ネット用語・新語
ネット用語・新語 融梗 (róng gěng) 意味:元ネタのアレンジ作品 抄袭は盗作であり、借鉴は参考、手本とした作品を指す。それに対し、融梗は元の作品をアレンジして面白可笑しくしたり、ユーモアのあるものにすること。 日本のパロディー的な替え歌などがそれに該当す... 2021.10.14 ネット用語・新語
ネット用語・新語 掐架 (qiā jià) 意味:激しい喧嘩 掐には「押しつける、つねる」の意味がある。身体が触れ合う取っ組み合いの喧嘩として、もともとは北方の方言だったが、ネット用語として普通に激しい喧嘩の意味でよく使用されている。 例:在街上四名男子掐架「路上... 2021.10.14 ネット用語・新語
ネット用語・新語 轻移民 (qīng yí mín) 意味:①郊外移住 ②二地域居住 地価の高騰で都市部で住むことが困難となったり、もっと広く伸び伸びとした環境を求めて郊外に移り住む人のことを指していたが、②の意味のように2つの生活拠点を持つ、新しいライフスタイルを... 2021.10.13 ネット用語・新語
ネット用語・新語 潜规则 (qián guī zé) 意味:暗黙のルール、不文律 例:内行人曝出来的行业里的一些潜规则「業界人が業界の不文律を暴露した」例:入职第三天,我便遭遇了职场潜规则「入社3日目にして職場の暗黙のルールに出くわした」例:谁买单,谁有发言权,中国... 2021.10.13 ネット用語・新語