ネット用語・新語 秀了一脸 (xiù le yī liǎn) 意味:打ち負かす もともとゲーム用語。 例:秀你一脸「あなたを打ち負かす」例:秀了我一脸「打ち負かされた」例:被秀了一脸「打ち負かされた」 ネット用語・新語
ネット用語・新語 科科科 (ke ke ke) 意味:クックックッ(笑い) ㄎㄎ、顆顆も同じ。ちびまる子ちゃんの登場人物である野口笑子の「クックックッ」という笑い方から。台湾で始め使われるようになった。 例:哈哈哈哈,科科科科,笑啦「ハハハハ、クックックックッ、ワロ... ネット用語・新語
ネット用語・新語 磕死我了 (kē sǐ wǒ le) 意味:本当に仲良い、仲が良すぎる、ラブラブだ 男女、男性同士、女性同士で本当に仲が良いと感じたときの言葉。kswlとピンインの頭文字で言うこともある。嗑CPは「カップルを見て楽しむこと、演じるカップルを鑑賞する」... ネット用語・新語
ネット用語・新語 花式 (huā shì) 意味:①柄、模様、スタイル ②多種多様な、変化に富んだ 花样と同じ意味。花样も辞書には①の意味しか載っていないが、②の意味でも使われる。 例:花式溜冰「フィギュアスケート」例:花式游泳「アーティスティックスイミング」例:... ネット用語・新語
ネット用語・新語 彩虹屁 (cǎi hóng pì) 意味:褒めまくること、褒め倒す、褒め殺し もともとは、ファンがアイドルがするオナラが虹のようだと形容したことから、ファンがお目当てのアイドルを褒めまくるときに使用していた。いまは幅広く人を褒めるときにも使われるよ... ネット用語・新語
ネット用語・新語 神仙颜值 (shén xiān yán zhí) 意味:超イケメン、超美人 神仙は「神仙、仙人」、颜值は「ルックス、イケメン度、美人度」の意味。ファンがアイドルなどを形容するときなどによく用いられる。 例:这是什么神仙颜值!「なんて超イケメン(美人)... ネット用語・新語
ネット用語・新語 深得我心 (shēn dé wǒ xīn) 意味:①自分の好みに合う ②私の気持ちを分かっている 例:温柔又有礼貌的男孩子真的是深得我心啊「やさしくて礼儀もありこの男性は本当に私の好みだ」例:这手机颜值深得我心「このスマホの外観は私の好みだ」例:看了... ネット用語・新語
ネット用語・新語 太撩太苏 (tài liāo tài sū) 意味:魅力的で心が奪われる 很撩很苏、太撩了、太苏了などの表現も同じ。「撩」は他人を引き付ける、キュンとさせるの意味で、「苏」は玛丽苏(メアリー・スー)「理想化されたオリジナルキャラクターを揶揄する語」か... ネット用語・新語
ネット用語・新語 可奶可狼 (kě nǎi kě láng) 意味:可愛い側面もあり強く格好よい、幼さとワイルドさを兼ね備えた 可愛い面と強い面の両面を持ち合わせた男性を形容する言葉。「奶」は可愛くて守ってあげたいような母性本能をくすぐるような面を表し、「狼」は格好よ... ネット用語・新語
ネット用語・新語 走花路 (zǒu huā lù) 意味:上手くいきますように、いいことばかり起こりますように K-POPなどでもよく使われるフレーズ ”꽃길만걷자(只走花路)”から。「(辛いことを乗り越えたのだから)これからは花道だけを歩こう」という意味合いがある... ネット用語・新語
ネット用語・新語 扩列 (kuò liè) 意味:SNSで繋がること WeChat、抖音、QQなどで友達としてつながること。”扩充好友列表”の略。 例:求扩列「友達になろう」例:来一下扩列「友達になろう」例:扩列加「友達に追加」例:扩列小组「グループを組む」例:扩... ネット用語・新語
ネット用語・新語 康康 (kāng kāng) 意味:見て 看看(kàn kàn)の意味のネット用語。 例:视频康康吧「動画を見て」例:让我康康,发生了啥「何が起きたか私に見せてごらん」例:能不能康康孩子帮我代点「私の代わりに子供を見てくれる?」例:快到我们店铺来... ネット用語・新語
ネット用語・新語 代入感 (dài rù gǎn) 意味:感情移入 例:这本恐怖小说,晚上看代入感更强「このホラー小説は、夜読むと更に感情移入できる」例:缺乏代入感,作文何来真情实感「感情移入が足らない、作文でどのように感情移入すればよいか」例:没有代入感的人往往缺... ネット用語・新語
ネット用語・新語 口吐芬芳 (kǒu tǔ fēn fāng) 意味:汚い言葉を吐く、乱暴な言葉遣い 例:心情糟透了,我又想口吐芬芳了「心情が最悪だ、また汚い言葉を吐きたくなった」例:他口吐芬芳,表达内心不满「彼は乱暴な言葉遣いで内に秘める不満を表現した」例:出租车司... ネット用語・新語
ネット用語・新語 命中人 (mìng zhòng rén) 意味:最適な人、運命の人、意中の人 命中は「的に命中する」の意味。お目当ての人を見つけるということ。 例:我的姑娘终于遇到她的命中人了「娘がやっと運命の人に出会えた」例:这辈子能碰上命中人该有多幸福「一生の... ネット用語・新語