ネット用語・新語

ネット用語・新語

啾咪

(jiū mī) 意味:①チュッ、Kiss ②可愛い 例:想你了,啾咪啾咪~「愛している、チュッチュッ」例:尊嘟好帅哦,啾咪,i了i了哈「本当に格好いい、Kiss、超愛してる」例:哈基米,啾咪真的越看越可爱「かわちぃ、可愛い本当に見れば見る...
ネット用語・新語

有feel

有feel(yǒu feel) 意味:雰囲気がある、ムードがある 有fuでも同じ。 例:戴眼镜也很有feel,总体好可口「眼鏡をかけてもとても雰囲気がある、全体的にとても好み」例:走路起来真有范,各种小动作好有feel「歩くと本当に風格があ...
ネット用語・新語

出天际

(chū tiān jì) 意味:突き抜けて~だ、飛び抜けている ~出天际の形で使う。天际は「天の果て」の意味。突破天际と同じ。 例:我的妈呀,你真的帅出天际「なんとまぁ、あなたは突き抜けてカッコよい」例:这颜值气质,美出天际「このルックス...
ネット用語・新語

ins风

ins风(ins fēng) 意味:インスタ風 Instagram風のこと。ins博主「インスタグラマー」、ins时尚博主「ファッション系インスタグラマー」の意味。ちなみに中国でインスタは規制対象で、VPN経由でないと使えない。 例:Ins...
ネット用語・新語

be感

be感(be gǎn) 意味:哀愁漂う、もの悲しい、やるせない、切ない beは「Bad Ending」の略。结局beは「ストーリーがバッドエンド」のこと。 例:我哭死!be感拉满「泣き崩れる、もの悲しさに溢れる」例:女主角一人独行,BE感十...
ネット用語・新語

颠公颠婆

(diān gōng diān pó) 意味:気の狂ったやつら、まともでない人ら 癫公癫婆(diān gōng diān pó)でも同じ。 例:真的不知道哪来那么多颠公颠婆「本当にどこからそんなに多くのまともではない人らが来たんだろうか」例...
ネット用語・新語

透支生命

(tòu zhī shēng mìng) 意味:寿命を縮める 透支人生も同じ。透支は「①酷使する、働かせすぎる ②当座繰越」の意味。 例:熬夜不是抢时间,而是透支生命「徹夜は時間を生むのではなく、寿命を縮めている」例:长期劳累就是透支生命啊...
ネット用語・新語

央妈

(yāng mā) 意味:①中央人民銀行 ②妻、家内 ①は中央人民銀行の俗称。②はすでに死語だが、日本で財布を握る妻のことを「うちの大蔵省」と言っていたのと同じ。 例:央妈出手,房地产价格到底会不会降「中央人民銀行が介入、不動産価格はいった...
ネット用語・新語

无宾感

(wú bīn gǎn) 意味:関係が自然で対等な感じ、和気あいあいな関係、壁のない関係性 宾客(ゲスト)の感じがない。もてなす側ともてなされる側のような関係でなく、対等な雰囲気が強いということ。 例:两个人都很放松,旁若无人的亲密感,无宾...
ネット用語・新語

生图

(shēng tú) 意味:アプリなどで加工してない写真(未加工写真)、元画像 P图は「写真加工アプリ、フォトショップを使って加工した写真など」。生图は无p「無修正、無加工」の写真のこと。「生图」が加工や修正する前の画像であるのに対し、原图...
ネット用語・新語

欧皇

(ōu huáng) 意味:強運 吸欧气「運気が良くなる」の”欧”の使い方と同じ。 例:欧皇运气呀,真的欧皇保佑了「強運だ。本当に運がよく神様が守ってくれている」例:真的是欧皇来着运气爆棚「本当に強運で運気が最高だ」例:今天考试,考场可不可...
ネット用語・新語

冻龄

(dòng líng) 意味:(若い年齢での)アンチエイジング、抗加齢、見た目の若さを保つ 年齢を冷凍してそのまま留めるということ。抗衰老「アンチエイジング」と同義語ではあるが、「冻龄」は10-20代という独身の一番綺麗な容態で留めるという...
ネット用語・新語

好嫁风

(hǎo jià fēng) 意味:異性(男性)ウケする 例:今天穿了个白色连衣裙,结果被男同事说好嫁风「今日白のワンピースを着ていたら男性の同僚から異性ウケすると言われた」例:有一个好嫁风的女朋友,找个男人真的很容易的「異性ウケする女性の...
ネット用語・新語

配得感

(pèi dé gǎn) 意味:何かを成し遂げようとする気持ち、目標があることで得られる充足感 何かを成し遂げようとする信念や目標を持つことにより生活において得られる充実感や心が満たされてる気持ちのこと。 例:希望自己永远做一个配得感很高的...
ネット用語・新語

闺闺

(guī guī) 意味:女性同士の親友 闺蜜、闺密と同じ意味。 例:我的网络闺闺们,早上好「姉妹たち、おはよう」例:好闺闺订婚喽,粗卡哈密达「親愛なる姉妹が結婚する、おめでとうございます」例:我闺闺说这次化了狐狸眼妆,御姐范十足「私の親し...