ネット用語・新語

ネット用語・新語

划重点

(huá zhòng diǎn) 意味:みんな注意して、これは重要だよ 画重点でも同じ。ここでの划は二声。 例:明天考试,今天老师重新划重点「明日テストで今日先生がまた重要点を指摘した」例:划重点:新型诈骗如何防范「みんな注意して、新型詐欺...
ネット用語・新語

敲黑板

(qiāo hēi bǎn) 意味:注目して、注視して 強調したいこと、大事な事を黒板を敲いて注目させるということ。 例:敲黑板!必修课开课啦「注視して!必修科目始まるよ」例:敲黑板提醒,看看,看看「忘れないように注目して、見て注目して」例...
ネット用語・新語

HOHO

HOHO 意味:やったー、ほっほっ、うふっふっ 吼吼(hǒu hǒu)と同じ意味のネット用語で主に嬉しさなどを表すときの擬音語。 例:决定买新车!hoho「新車を買うようになった、やったー」例:噢hoho,吃饱喝足的几天「ほっほっ、たらふく...
ネット用語・新語

杠杠滴

(gàng gang dī) 意味:スゴい、素晴らしい、最高 棒棒的と同じ意味。 例:网红打卡地的烤肉店,味道杠杠滴「ネットで人気の焼き肉店、味が素晴らしい」例:这个颜值杠杠滴,长得好看「このルックス最高、とても見栄えがよい」例:哒姐开车技...
ネット用語・新語

白人饭

(bái rén fàn) 意味:①洋食 ②質素な食事、手軽な食事 白人餐でも同じ。②の特徴として簡単に済ますことができる、生野菜、シリアル食品などが挙げられる。 例:留学开始咯,天天吃白人饭顶不住啊「留学が始まった、毎日洋食を食べて耐えら...
ネット用語・新語

勿cue

勿cue(wù cue) 意味:構わないで、ちょっかい出さないで、邪魔しないで 别cue我も同じ。cueは英語の「【名詞】きっかけ.手がかり.合図 【動詞】指示を与える.きっかけを与える」の意味。日本語で「キュー」と言えば、番組などの放送ス...
ネット用語・新語

老钱风

(lǎo qián fēng) 意味:オールドマネースタイル、育ちの良さを感じさせる、優雅で落ち着いた雰囲気 オールドマネーとは、相続され何世代にもわたって財産を蓄積してきた家族のこと。優雅で落ち着いた雰囲気、洗練され控えめでエレガントなス...
ネット用語・新語

漏洞价

(lòu dòng jià) 意味:①超お買い得価格 ②(手違いによる)価格設定ミス bug漏洞价でも同じ。淘宝(タオバオ)などのオンラインショップを見ていると、全く同じ商品が他の店に比べ極端に安い値段で売られていることがある。このような場...
ネット用語・新語

难顶

(nán dǐng) 意味:耐えられない、我慢ならない、たまったもんじゃない 顶不住の使い方と同じ。 例:连上七天班,难顶啊「7日連続で出勤、我慢ならない」例:被断崖式分手了,太难顶了「突然すぎる別れ、とてもたまったもんじゃない」例:为什么...
ネット用語・新語

令人秃头

(lìng rén tū tóu) 意味:(プレッシャー、憂鬱などで)気を揉む、(心配事などで)頭の毛が薄くなる 秃头だけでも同じ。ただ秃头は「①帽子をかぶらない ②髪の毛が全部抜けた頭 ③頭のはげた人」の意味。 例:老板跟员工大声嚷嚷,上...
ネット用語・新語

天鹅颈

(tiān é jǐng) 意味:きめ細かく美しく長い首 天鹅は白鳥の意味。 例:天鹅颈鲨疯了,白到发光「きめ細かく長い首が異常なほどだ、白さに磨きがかかっている」例:高挑的身材加上天鹅颈,泰美啦「すらっとした身体にきめ細かく美しく長い首、...
ネット用語・新語

沙漏腰

(shā lòu yāo) 意味:くびれウエスト 沙漏型身材「砂時計型スタイル」は、葫芦型身材「ひょうたん型」とも呼ばれ、豊胸で腰がくびれてお尻にかけて凹凸感がある体型のこと。水桶腰は「くびれのないウエスト」の意味。 例:腹部塑形燃脂!打造...
ネット用語・新語

装杯

(zhuāng bēi) 意味:①粋がる、偉そうにする、カッコつける ②マウントを取る 装逼、装Bと同じ意味のスラング。 例:我不喜欢爱装杯的人「私はいつも偉そうにする人が好きじゃない」例:一出门就假装很忙的样子在玩手机,别装杯哈「外に出る...
ネット用語・新語

BBW

BBW 意味:ぽっちゃりグラマーな女性、でぶっちょで美しい女性 Big Beautiful Womanの略語。デブだが肯定的な表現の仕方。 例:我爱BBW,看看她的微胖身材「私は体格がでぶっちょで美しい女性が好きだ、彼女のふっくらした身体を...
ネット用語・新語

夹子音

(jiá zǐ yīn) 意味:半オクターブ上がった声、トーンが高いぶりっ子声 例:我跟猫讲话的时候自动切换夹子音「私は猫に話しかけるとき、自然と半オクターブ上がった声に変わる」例:一女孩碰到男朋友,高兴的声音都变夹子音了「ある女の子はボー...