ネット用語・新語

ネット用語・新語

包治百病

(bāo zhì bǎi bìng) 意味:①万病を治してくれる ②ストレス解消、気分を晴らしてくれる 例:睡眠好了真的包治百病,第二天皮肤都变好了「睡眠は本当に万病に効く、次の日には皮膚が良くなった」例:离职后头发掉的少了,连精神状态都好...
ネット用語・新語

好个屁

(hǎo gè pì) 意味:何がいいの、どこがいいの ~屁で否定となり良くないという意味を表している。 例:狗屁,哪里好啊,好个屁「ばかげている、どこがいいの、何がいいの」例:我的老公好吗,好个屁,一点都不好了「私の夫が良いって?どこがい...
ネット用語・新語

人丑就要多读书

(rén chǒu jiù yào duō dú shū) 意味:醜いなら(読書・勉強を)たくさんするべき 顔が醜いならそれをカバーする何か(取り柄)がないと駄目だという意味。 例:我觉得人丑就要多读书,所以要多多读书「私は醜いなら読書をた...
ネット用語・新語

掉马甲

(diào mǎ jiǎ) 意味:使い回しIDがバレる 马甲はネット用語として「多重アカウント、使い回しID」の意味がある。穿马甲で身元を隠し、その反義語が掉马甲となる。 例:账号前台实名制要来了,不少人要掉马甲了「アカウントが実名制になっ...
ネット用語・新語

墙头

(qiáng tóu) 意味:(流行に乗り)好きになる有名人 流行に乗ってファンになる人は「墙头粉」という。「墙头草」→「塀の上に生えた草」→「風向きしだいでどちらにもなびく」→「信念がないこと」。ネット用語として推しの有名人ではなく、世間...
ネット用語・新語

捧一踩一

(pěng yī cǎi yī) 意味:一方を持ち上げもう一方を貶す、(他方を貶すために)比較する 踩一捧一でも同じ。自分の推しのアイドルを持ち上げるために他のアイドルを貶すことから生まれたネット用語。 例:为啥要捧一踩一,拉踩别人干嘛「ど...
ネット用語・新語

美鼠了

(měi shǔ le) 意味:美しすぎる 美死了の意味のネット用語。甜鼠了「かわいすぎる」、可爱鼠了、笑鼠了、帅鼠了、好看鼠了、困鼠了なども同じ使い方。 例:真的超好看,美鼠了「本当に見栄えが良い、美しすぎる」例:美鼠了,简直美到我心坎坎...
ネット用語・新語

给爷整笑了

(gěi yé zhěng xiào le) 意味:笑わせてくれるわ、笑ってしまう 苦笑、嘲笑、冷笑の意味合いもある。 例:这个发型真的给爷整笑了「この髪型は本当に笑わせてくれるな」例:给爷整笑了,今天第一乐「笑わせてくれるわ、今日初めて楽...
ネット用語・新語

爹系男友

(diē xì nán yǒu) 意味:娘のように可愛がってくれるボーイフレンド ”爹”は「お父さん」の意味。年上で自分の娘のように可愛がってくれるボーイフレンド。爹系好友(爹系朋友)は「父親が子供に対するように大きな心で接してくれる親友」...
ネット用語・新語

窝囊费

(wō náng fèi) 意味:(労働対価に見合わない)少ない給料 窝囊は「①くさくさしている、悔しい ②意気地がない、ふがいない」の意味。自らの少ない給料を自嘲するときに使用するネット用語。 例:今月拿到我的窝囊费就辞职了「今月の少ない...
ネット用語・新語

连麦

(lián mài) 意味:オンライン交流、ボイスチャット、ビデオ通話 例:抖音直播怎么连麦「TikTok ライブでどのようにオンライン交流するの」例:如何直播与观众连麦聊天「どのようにライブで視聴者(ゲスト)とオンライン交流するの」例:游...
ネット用語・新語

盛世美颜

(shèng shì měi yán) 意味:超イケメン、超美人、絶世の美女 神仙颜值と同義語。 例:太美了,简直就是盛世美颜呀「美しすぎる、実に絶世の美人だ」例:她真的在发光啊,盛世美颜美哭了「彼女は本当に光を放っている、超美人で美しくて...
ネット用語・新語

性缘脑

(xìng yuán nǎo) 意味:男女の性のことをすぐ考えてしまう 恋愛感情より性的欲求が強いこと。恋爱脑は「恋愛のことばかりを考えてしまう」の意味。「恋爱脑」は目の前に現れた異性を恋愛対象として見てしまうが、「性缘脑」は異性を性的に見...
ネット用語・新語

啰哩八嗦

(luō lī bā suo) 意味:うっとうしいほど喋る 例:她在回来的路上啰哩八嗦的「彼女は帰り道でうっとうしいほど喋る」例:我们的老板特别啰哩啰嗦,为什么整天要啰哩八嗦的「うちらの社長は話がくどい、どうして一日中うっとうしいほど喋って...
ネット用語・新語

闲得蛋疼

(xián dé dàn téng) 意味:暇過ぎてつまらないことをする 蛋疼は「退屈でつまらない、暇すぎる」の意味。 例:你真是闲得蛋疼啊「あんた本当に暇過ぎてつまらないことをしているね」例:人就是闲得蛋疼,无事生非「人は暇過ぎるとつまら...