ネット用語・スラング 36D 36D 意味:スタイルがよく胸が大きい女性 ラグジュアリーの米国サイズの「36D」(日本サイズではE80)のことだが、スタイルがよく胸が大きい人を指す。 例:我恨不得36D「スタイルがよく胸が大きい女性になりたくてたまらない」例:我是嫉妒别... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 太米了 (tài mǐ le) 意味:美しすぎる 太美了のネット用語。好米、米死了も同じ。 例:太米了羡羡,我的妈呀「美しすぎる、羨ましい、あらまぁ」例:她素面朝天也太米了「彼女はスッピンでも美しすぎる」例:真的太仙了啊啊啊太米了「本当に気品があり... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 盖亚 (gài yǎ) 意味:①ガイア ②あっ、おっ、やれやれ 一般的には①のギリシア神話に登場する女神のガイアを指し、②はネット用語で「哎呀」と同じ意味となる。 例:盖亚,好哈人啊「あっ、驚いちゃうな」例:盖亚!笑得岔气了「おっ、息が苦しくなる... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 学术妲己 (xué shù dá jǐ) 意味:美貌を利用し学歴を手に入れる女性 「妲己」は殷王朝末期の紂王の妃で絶世の美女。権力を使って王朝を滅亡させており、悪女の代名詞となっている。美貌を利用して男性や権力を操り博士などの学歴を手にいれる女性のこ... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 太蒂了 (tài dì le) 意味:スゲェ~、超スゴイ、圧巻 太屌了、太给力了、太厉害了、太强了、太棒了、太牛了など同じ意味。 例:今天运气爆棚,太蒂了「今日の運気は急上昇、本当にスゴイ」例:真的集美们太蒂了「本当に姉妹たち圧巻だ」例:不出所料,... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング newbee newbee 意味:スゲ~、スゴイ 牛逼、牛B、NB、牛掰、牛X、流弊、牛比、牛批、牛叉、太牛了、太逼了、太b了と同じ意味。 例:你是真的newbee「あなたは本当にスゴイ」例:我的化妆技术可newbee「私の化粧の技術はスゴイ」例:超级n... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 苏炸了 (sū zhà le) 意味:魅力的で心が奪われる 苏爆了、太苏了、好苏、苏死了も同じ。「苏」は玛丽苏(メアリー・スー)の略であまりにも理想化されたキャラクターを揶揄する語として用いられる。 例:这个笑容真的苏炸了啊「この笑顔は本当に魅力的... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 泰裤辣 (tài kù là) 意味:超クール、マジイケてる 泰cool辣、泰裤啦、泰酷辣でも同じ。太酷啦(tài kù la)の意味のスラング。酷=cool。泰帅辣は「カッコよすぎ」、泰美辣は「美しすぎる、超キレイ」、泰可爱辣「可愛すぎる」となる... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 屌爆了 (diǎo bào le) 意味:なんじゃこりゃ、こりゃスゲェ~ 碉堡了を更に強調した用語。 例:真的屌爆了,我想不出别的词了「なんじゃこりゃ、他の言葉が見つからない」例:太厉害了,真是屌爆了,无语「超スゴっ、本当にスゲェ~、言葉がでない」... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 天漏了 (tiān lòu le) 意味:暴雨、雨ばかり、雨が激しく降り続ける 天が抜けて(漏れて)暴雨になっているようなイメージで使用されている。 例:最近天漏了…天天下雨天天下雨「最近雨ばかり、毎日雨が続く」例:我艹,怀疑天漏了,每天下雨真的烦... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 滑铁卢 (huá tiě lú) 意味:①ウォータールー ②大失敗、大敗 滑铁卢は現在のベルギーのブリュッセル郊外の村「ウォータールー(フランス語:ワーテルロー)」のことで、一般的には「滑铁卢战役(ワーテルロー戦い)」を指す。フランス軍が敗北しナポ... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 拔丝吻 (bá sī wěn) 意味:糸引くキス、ディープキス 拔丝は「糸を引く」の意味があり、料理の「あめ煮」の名称でもある。唾液で糸を引くようなディープキスの意味となる。湿吻、强吻、热吻、狂吻、舌吻もディープキスとなる。 例:拔丝吻真的太涩了「... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 刻烟吸肺 (kè yān xī fèi) 意味:心に刻み込む、銘記する 吸烟刻肺でも同じ。「タバコの煙を肺に吸収する→胸に刻む」となるネット用語。 例:每一句都值得狠狠刻烟吸肺「すべての言葉が深く心に刻み込むに値する」例:希望大家刻烟吸肺哈,我下周生... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 多喝岩浆 (duō hē yán jiāng) 意味:マグマをたくさん飲んで(温かい水をたくさん飲んで) 中国人は身体の調子が悪いと、多喝热水「温かい水をたくさん飲んで」と決まり文句のように使用する。とくに冷えた飲料を飲まない人が多いため、冗談として... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 脖子以下全是腿 (bó zǐ yǐ xià quán shì tuǐ) 意味:極端に脚が長い 直訳すると「首の下はすべて脚」の意味。脚が長くスタイル抜群の人を誇張するユニークな言い回し。 例:脖子以下全是腿的逆天比例「脚が極端に長く常識を覆す比率だ」例:真... ネット用語・スラング