ネット用語・スラング

ネット用語・スラング

井喷

(jǐng pēn) 意味:①(石油や天然ガスなどが)噴出する ②急騰する、活気づく、ブレークする 一般的には、ブレーク・スルー(石油、天然ガスなどが圧入井から圧入された流体が生産井に到達する現象)のこと。ネット用語では、火爆、热门の意味に...
ネット用語・スラング

蚊子馆

(wén zi guǎn) 意味:使われなくなった建物や施設、箱物(はこもの)、廃墟 巨額な資金を費やした今は全く使わなくなった公共施設や建物の箱物を指す。台湾から使用されるようになった単語。台湾屏東県屏東市にある「屏東空港」で民間便が廃止...
ネット用語・スラング

不香吗

(bù xiāng ma) 意味:ダメですか? 不好吗と同じ意味。 它不香吗になると意味が変わる。 例:去你的家喝咖啡不香吗「あなたの家に行ってコーヒーを飲んだらダメですか?」例:跟我在一起不香吗「私と一緒にいてもらうのダメですか?」例:互...
ネット用語・スラング

它不香吗

(tā bù xiāng ma) 意味:する価値がある?割に合う? 不香吗は意味が違ってくる。 例:新产品来了,这价格它不香吗「新製品が販売された、この価格は適正ですか」例:那么努力上大学它不香吗?「そんなに努力して大学に行って割に合う?」...
ネット用語・スラング

欠人情

(qiàn rén qíng) 意味:借りをつくる ”欠”には「借りがある、未返済のものがある」の意味がある。 例:我既怕麻烦,又怕欠人情「私は迷惑をかけるだけでなく、借りをつくることを気にする」例:最不愿欠人情,太要面子「最も嫌なのは借り...
ネット用語・スラング

吃相难看

(chī xiàng nán kàn) 意味:①食べるマナーが悪い ②(社会的な)ルール、マナー、礼儀を軽んじる、(利益のため)手段を選ばない 例:有些人吃饭特别快,不过吃相很难看「食べるのがとても速い人がいるが、マナーがとても悪い」例:美...
ネット用語・スラング

叭叭叭叭

(bā bā bā bā) 意味:ぐだぐだと言う、口うるさく言う 擬音語としてしても使われるが、ネット用語として「叭了个叭叭叭叭叭叭」などと表し、いちいち口うるさく言うことを指す。叭の数は特に縛りなく使用する。 例:这嘴叭叭叭叭叭个不停「こ...
ネット用語・スラング

好想

(hǎo xiǎng) 意味:①とても~したい ②とても~を思っている(好きだ) この「好」は好+動詞/形容詞の形で程度を強調する。②は想你≒爱你となる。 例:我真的好想知道事实的真相「私はとても真実の真相を知りたい」例:今天的演唱会好想去...
ネット用語・スラング

有洋蔥

(yǒu yáng cōng) 意味:泣ける、感動する 玉ねぎを切ると涙がでることから。 例:有搞笑有洋蔥「笑えて泣ける」例:呦呦呦,带有洋葱歌词的歌「ワォ、感動する歌詞のある歌」例:这部电影有洋葱,让人超感动「この映画泣けて、超感動する」
ネット用語・スラング

犯迷糊

(fàn mí hú) 意味:昏迷状態になる、朦朧となる、心を奪われる 使い方は(1)酸素不足などからの昏迷状態(2)飲酒、薬などの朦朧な状態(3)精神的な問題から自律神経失調症などの状態(4)心を奪われるなどでの放心状態(惚れ惚れ)など幅...
ネット用語・スラング

水桶腰

(shuǐ tǒng yāo) 意味:くびれのないウエスト、寸胴(ずんどう) 水桶(バケツ)のようなウエスト、寸胴体型のこと。沙漏腰が「くびれウエスト」。 例:每天坚持运动,水桶腰不见了「毎日運動を続けたら、寸胴体型ではなくなった」例:阿姨...
ネット用語・スラング

狐狸精

(hú lí jīng) 意味:色女、ビッチ、妖艶な女性 もともとは中国神話にある狐の妖怪のこと。美貌を武器に男を騙したり、たぶらかしたりする女性を指す。骚货、绿茶婊は類義語。 例:她是名副其实的狐狸精「彼女は名実相伴う妖艶な女性だ」例:内...
ネット用語・スラング

压力山大

(yā lì shān dà) 意味:大きなプレッシャーがあること 亚历山大、鸭梨山大も同じ意味。山のような圧力があるということ。亚历山大大帝(yà lì shān dà dà dì)「アレクサンドロス大王」のピンインが同じことから生まれた...
ネット用語・スラング

天菜

(tiān cài) 意味:容姿端麗な女性、憧れのタイプ、理想のスタイル 外面的に秀でる女性を指す。惹かれるタイプやスタイルを指すこともある。 例:她又白又瘦,我的天菜「彼女は色白で細身、私の憧れのタイプ」例:昨天在朋友聚会遇到天菜「昨日の...
ネット用語・スラング

吃土

(chī tǔ) 意味:(お金を使い果たして)食べるものがない、ひもじい思いをする お金がなく貧困状態で「土を食べる」しかないと自嘲する表現。 例:今月第一天就要开始吃土「今月は初日からすでにひもじい思いをしている」例:年末花了不少,吃土,...
ネット用語・スラング

长脸

(cháng liǎn) 意味:①面長な顔 ②鼻が高い、評価を高める、面目を施す 例:什么样的脸型算是长脸「どのような輪郭が面長な顔となるのか」例:夫妻一个圆脸一个长脸「夫婦で一人は丸顔、一人は面長な顔」例:长脸适合什么发型「面長な顔の輪郭...
ネット用語・スラング

很拽

(hěn zhuài) 意味:粋がる、傲慢な、偉そうな、生意気な 拽は異読で第一声と第四声があるが、ここでは第四声となる。太拽了、好拽も同じ。 例:他很拽,真的以为自己是大聪明吗「彼は粋がっている、そんなに自分か賢いと思っているの」例:韩国...
ネット用語・スラング

糗事

(qiǔ shì) 意味:どうしょうもないこと、恥ずかしいこと 例:喝酒后为什么糗事百出?「お酒を飲んだ後になぜどうしょうもないことばかりをしてしまうのか」例:看看谁的糗事最尴尬?「誰の恥ずかしい出来事が最もばつが悪いか見てみよう」例:做过...
ネット用語・スラング

辣眼睛

(là yǎn jīng) 意味:目も当てられない、見ていられない、直視できない 一般的には鼻につく刺激臭や玉ねぎを切ったりなどで涙が出る、目に違和感があるという意味で使用する。ネット用語になると「目も当てられない」など見るに堪えないときに...
ネット用語・スラング

拉风

(lā fēng) 意味:イケてる、カッコよい、クール、目を引く 人の目を引きつける、多くの人々の注目を集める、人の目を奪うこと。1980年代から台湾の若者の間では使用されていたというが、大陸でも次第に使われるようになった。 例:这辆汽车外...
ネット用語・スラング

一肚子墨水

(yī dù zi mò shuǐ) 意味:学がある、教養がある 肚子里有墨水でも同じ。”吃了一肚子墨水”、“喝墨水”は「勉強をする、教養を身につける」の意味。北斉(550-577年)時代に学問の成績が悪いと墨汁を飲まされる罰があった。その...
ネット用語・スラング

新穷人

(xīn qióng rén) 意味:高学歴であるが貧乏な人、新貧困層 高学歴でそこそこの会社に就職するものの、数年たっても能力や人間関係で給料が低い、又は浪費などの影響生活が困窮するホワイトカラーのワーキングプアな人。 例:城市的新穷人越...
ネット用語・スラング

小生活

(xiǎo shēng huó) 意味:自給自足を目指す生活、質素な生活、マイペースな生活、ささやかな暮らし 不必要な欲望を持たずに、外界との接触もほどほどにして、質素でありながら自給自足を目指すようなマイペースの生活のこと。 例:农村小生...
ネット用語・スラング

小确幸

(xiǎo què xìng) 意味:小さな幸せ、ささやかな幸せ 村上春樹の随筆集の書き下ろしのエッセイ「ランゲルハンス島の午後(兰格汉斯岛的午后)」の中にある単語。心の中に抱いている小さな希望や何気ない生活の些細な事にこそ、幸せを本当に感...
ネット用語・スラング

叮咚

(dīng dōng) 意味:金属や玉石などがぶつかり合う音 叮咚は、広東省海南島の少数民族であるリー族(黎族)の体鳴楽器のこと。もともとは、金属や玉石などがぶつかり合う音の意味で使われるようになったが、今では、かなり自由な使われ方がされて...
ネット用語・スラング

最好不过

(zuì hǎo bù guò) 意味:~に越したことはない、最も良い方法である 例:自己做的拿来当早餐最好不过了「自分で作って朝食を持って行くのに越したことはない」例:还是买这件衣服最好不过了「やっぱりこの服を買うに越したことはない」例:...
ネット用語・スラング

炫酷

(xuàn kù) 意味:眩いぐらいカッコいい、スタイリッシュでクール 酷=cool。 例:你的发型太炫酷了吧「あなたの髪型はヤバいほどカッコいい」例:太好听啦,炫酷的舞台绝了「歌が素晴らしすぎる、眩いぐらいカッコいい舞台に脱帽」例:这样的...
ネット用語・スラング

下海

(xià hǎi) 意味:①海に入る ②アマがプロになる ③娼妓や芸者などの職業につく ④(役人が)ビジネスに従事する ⑤新しい分野の仕事を始める ⑥ヌードモデルをはじめる、性風俗業界に入る ⑦ボーイズラブ作品に挑戦する ④は役人や国営企業...
ネット用語・スラング

我不要你觉得,我要我觉得

(wǒ bú yào nǐ jué de wǒ yào wǒ jué de) 意味:人の意見はどうでもよい、人に影響されることなく自分で決める 直訳すると「あなたがどう思うかではなく、私が思うようにする」となる。 例:我不要你觉得,我要我觉...
ネット用語・スラング

我裂开了

(wǒ liè kāi le) 意味:もう我慢できない、もうやってらんない、どうにでもなれ 我裂了も同じ。心の平静が保てなくなり精神的に弾ける状態のこと。 例:卧艹,我裂开了啊啊啊「マジか、もう我慢の限界だ~」例:被高中生叫阿姨,我裂开了「...