ネット用語・新語 烦鼠了 (fán shǔ le) 意味:ムカつく、ウザい 烦死了(fán sǐ le)のネット用語 例:烦鼠了,书杯「ウザい、アホ」例:妈的烦鼠了,太坏了「くそっ、ムカつく、悪すぎる」例:烦鼠了,怎么又一堆破事「ムカつく、なんともまた煩わしいことか... 2023.01.25 ネット用語・新語
ネット用語・新語 脑子进屎 (nǎo zi jìn shǐ) 意味:きちがい、クレージー 脑子进水「頭がおかしい」より深刻なときの表現。 例:脑子里进屎了吧,你不要太离谱就是说「クレイジー、とんでもないことを言わないで」例:是不是脑子瓦特了还是进屎了啊「頭おかしいでし... 2023.01.25 ネット用語・新語
ネット用語・新語 报吃 (bào chī) 意味:美味しくない、不味い 「不好吃」を早口で言うと”baochi”に聞こえるため。同じように不好看=报看、不好听=报听、不好玩=报玩となる。 例:这家饭店又贵又报吃「このレストランは高くて美味しくない」例:第一次这个牌... 2023.01.24 ネット用語・新語
ネット用語・新語 报看 报看(bào kàn) 意味:格好悪い、見た目がよくない、美しくない、面白くない ”不好看”と同じ意味。不好看を早口でいうと”baokan”と聞こえるため、また直接”不好”と言わずユーモアでネット用語として使用する。同じように不好听=报听、... 2023.01.24 ネット用語・新語
ネット用語・新語 避谶 (bì chèn) 意味:不吉なことを避けること、縁起でもないことを言わない 谶は「未来の吉凶禍福の前兆、またはその予言」の意味。言ったことや思ったことが実現すると考えるならマイナス的なことは考えさえしない方がようという意味で用いる。 例:... 2023.01.24 ネット用語・新語
ネット用語・新語 的得地小警察 的得地小警察(de de de xiǎo jǐng chá) 意味:「的、地、得」の使い方を細かくチェックする人 的得地警察も同じ。3つの同じ発音の"de"「的、地、得」の使い方は中国人でも難しいとされている。あるアンケートによると、47.... 2023.01.24 ネット用語・新語
ネット用語・新語 bking bking 意味:偉そうな、ええ格好しい 漢字に直すと「逼王」。装B「偉そうにする、格好をつける」ような人を形容する。 例:气死偶咧,她是特别bking的小女孩「腹立つ、彼女は特別偉そうに振る舞う女性だ」例:呃呃呃,真的是Bking啊「うふ... 2023.01.23 ネット用語・新語
ネット用語・新語 哥布林模式 (gē bù lín mó shì) 意味:ゴブリンモード イギリスのOxford dictionaryによる2022年の流行語「goblin mode(ゴブリンモード)」から。意味は「恥ずかしげもなく自分勝手で、怠惰で、ずぼらで、貪欲な行... 2023.01.23 ネット用語・新語
ネット用語・新語 打工狗 (dǎ gōng gǒu) 意味:雇われ労働者 无效打工人「報われない労働者」と同じように自嘲した表現。 例:周六还在工作的打工狗「土曜日にまだ仕事している雇われ労働者」例:我们打工狗没有休息,真是太摆烂了「我々雇われ労働者は休みがない、本... 2023.01.23 ネット用語・新語
ネット用語・新語 太娘了 (tài niáng le) 意味:女々しい 、男らしくない 例:这个男人太娘了,tmex娘炮「この男は女々しい、女性っぽい男性はキモい」例:长得太女相了,太娘了,没有阳刚之气「外見が女性っぽい、女々しい、男らしい勇ましさがない」例:你的行... 2023.01.23 ネット用語・新語
ネット用語・新語 哔了狗了 (bì le gǒu le) 意味:なんてこった、クソッ、ツイてないな~ 日了狗了と同じ意味。運が悪い、ついていないときの嘆息。 例:真是哔了狗了,我怎么这么倒霉「本当になんてこった、私はどうしてこんなに運が悪いの」例:洗澡洗到一半停水了,... 2023.01.22 ネット用語・新語
ネット用語・新語 做个人吧 (zuò gè rén ba) 意味:人として正しく生きて、人間として恥ずかしくない行動をして 道徳心のない人らに対しての言葉。ピンインの頭文字で“ZGRB”とも言う。 例:求求了做个人吧,真的缺了大德了「お願いだから人として正しく生きて、... 2023.01.22 ネット用語・新語
ネット用語・新語 缺大德 (quē dà dé) 意味:モラルを欠いている、非常識である 例:求求了做个人吧,真的缺了大德了「お願いだから人として正しい行動をして、本当にモラルを欠いているよ」例:明天周日又要去上那个缺大德的班「明日の日曜日また非常識な出勤に行かなけ... 2023.01.22 ネット用語・新語
ネット用語・新語 坠吊 (zhuì diào) 意味:一番だね、やっぱりスゴイ 最吊と同じ。ネット用語で吊=厉害となる。 例:还是父母爱情是坠吊的「やっぱり父母の愛情が一番だね」例:天气预报就是坠吊的,下午真下雨了「天気予報はやっぱりスゴイ、午後に本当に雨になった... 2023.01.22 ネット用語・新語
ネット用語・新語 无所吊谓 (wú suǒ diào wèi) 意味:どうでもよい、どうってことない 无所谓「どちらでもよい、どちらでもかまわない」を強調するネット用語。 例:只要你在,其他的无所吊谓「あなたさえいれば、他はどうでもよい」例:快奔三,不结婚犯法吗,无所... 2023.01.21 ネット用語・新語