ネット用語・新語

ネット用語・新語

尊嘟假嘟

(zūn dū jiǎ dū) 意味:本当に?マジで? 真的假的(zhēn de jiǎ de)、真滴假滴と同じ意味のネット用語。尊嘟=真的だけでもよく使用される。尊嘟素=真的是。 例:哟呵,这素尊嘟假嘟「えっっ、これ本当なの?」例:咦咦咦...
ネット用語・新語

血包

(xuè bāo) 意味:①血液バック、血豆 ②パワーアイテム ③活気を取り戻すもの、激励 ②はゲームでラスボスを倒す前などにダメージを回復させるもの。 例:皮肤上有些小血包应该去医院?「皮膚上に小さな血豆ができた、病院に行くべき?」例:这...
ネット用語・新語

哥屋恩

(gē wū ēn) 意味:出て行く 滚(gǔn)の意味。gun→guenの音から、guen=g+u+enとなりネット用語として使用する。 例:快点哥屋恩啊啊啊「早く出て行ってwww」例:这个吃相真的恶心!哥屋恩吧「この食べ方本当にキモイ、...
ネット用語・新語

素不素

(sù bù sù) 意味:~じゃないの、~でしょ ”是不是”のネット用語。不素=不是。 例:素不素神必「アホじゃないの」例:不知道素不素真的「本当かどうかは分からない」例:素不素很赚钱啊「お金たくさん稼いでいるんでしょ」例:素不素听了瑟瑟...
ネット用語・新語

撸猫

(lū māo) 意味:猫を撫でる ひと昔前はネコを飼う中国人はとても少なかった。ただ犬がブームになったあとはネコを飼う人が多くなってきており、“撸猫”は癒しを感じられるネット用語となった。 例:在家办公,工作之余还可以撸猫「家でリモート、...
ネット用語・新語

蹭热点

(cèng rè diǎn) 意味:流行に便乗する、ブームにあやかる 蹭には「(自分の金をつかわずに)ちゃっかりもらう、他人にたかる」の意味がある。 例:蹭热点投资不如踏踏实实做事「流行に便乗して投資するより着実に仕事した方がよい」例:虽然...
ネット用語・新語

很溜

(hěn liù) 意味:とても上手い、素晴らしい 很6の意味のネット用語。好溜、溜溜哒も同じ。溜(liù)は「(動きが)俊敏である,素早い」の意味があり、もともとゲームの操作が早くて「すばらしい」とネット用語として使われるようになった。 ...
ネット用語・新語

沦陷

(lún xiàn) 意味:①陥落する、敵に占領される ②心が奪われる、すっかり魅了される 辞書では「①陥落する、敵に占領される ②〈書〉水浸しになる、埋もれる」とある。ネット用語として、「相手に心が占領される」→「心が奪われる」となる。 ...
ネット用語・新語

报吃

(bào chī) 意味:美味しくない、不味い 「不好吃」を早口で言うと”baochi”に聞こえるため。同じように不好看=报看、不好听=报听、不好玩=报玩となる。 例:这家饭店又贵又报吃「このレストランは高くて美味しくない」例:第一次这个牌...
ネット用語・新語

报看

报看(bào kàn) 意味:格好悪い、見た目がよくない、美しくない、面白くない ”不好看”と同じ意味。不好看を早口でいうと”baokan”と聞こえるため。このほか不好听=报听、不好吃=报吃、不好玩=报玩も同じ使い方。 例:这个发型是真的报...
ネット用語・新語

避谶

(bì chèn) 意味:不吉なことを避けること、縁起でもないことを言わない 谶は「未来の吉凶禍福の前兆、またはその予言」の意味。言ったことや思ったことが実現すると考えるならマイナス的なことは考えさえしない方がようという意味で用いる。 例:...
ネット用語・新語

的得地小警察

的得地小警察(de de de xiǎo jǐng chá) 意味:「的、地、得」の使い方を細かくチェックする人 的得地警察も同じ。3つの同じ発音の"de"「的、地、得」の使い方は中国人でも難しいとされている。あるアンケートによると、47....
ネット用語・新語

bking

bking 意味:偉そうな、ええ格好しい 漢字に直すと「逼王」。装B「偉そうにする、格好をつける」ような人を形容する。 例:气死偶咧,她是特别bking的小女孩「腹立つ、彼女は特別偉そうに振る舞う女性だ」例:呃呃呃,真的是Bking啊「うふ...
ネット用語・新語

哥布林模式

(gē bù lín mó shì) 意味:ゴブリンモード イギリスのOxford dictionaryによる2022年の流行語「goblin mode(ゴブリンモード)」から。意味は「恥ずかしげもなく自分勝手で、怠惰で、ずぼらで、貪欲な行...
ネット用語・新語

打工狗

(dǎ gōng gǒu) 意味:雇われ労働者 无效打工人「報われない労働者」と同じように自嘲した表現。 例:周六还在工作的打工狗「土曜日にまだ仕事している雇われ労働者」例:我们打工狗没有休息,真是太摆烂了「我々雇われ労働者は休みがない、本...