未分類

未分類

情不知所起一往而深

(qíng bù zhī suǒ qǐ yī wǎng ér shēn) 意味:情は知らぬ間に深くなる 情は無意識のうち感化される、知らぬ間に深まっていくものだという意味。 例:情不知所起一往而深,满心满眼都是你「情は知らぬ間に深くなる、も...
未分類

气场

(qì chǎng) 意味:①宇宙エネルギー(東洋医学)気の流れ ②オーラ、雰囲気 例:人的气场好,就能吸引好运气「人の気の流れが良いと幸運を引き寄せる」例:他展现独特风格,气场杠杠的「彼は独特の風格を漂わせ、オーラがすごい」例:舞台走路带...
未分類

扣动

(kòu dòng) 意味:①引く ②心を突き動かす、胸を打つ 例:瞄准,扣动扳机「狙え、引き金を引け(撃て)」例:她的演技扣动每一位观众的内心「彼女の演技はすべての観衆の心を引く」例:哪些句子扣动了你的心弦「どの語句があなたの心は突き動か...
未分類

混吃混喝

(hùn chī hùn hē) 意味:貪り食う、がつがつ食べる 自分ではお金を払わずに食べるという意味合いもある。 例:同学们最开心的就是来我家混吃混喝「同級生らが最も喜ぶのは家に来て貪り食うことだ」例:又是跟着老板混吃混喝的一天「また社...
未分類

不思进取

(bù sī jìn qǔ) 意味:努力する向上心がない 例:啃老族躺在家里,不思进取「親のすねをかじり続ける人らは家でゴロゴロ、努力して向上しようとしない」例:不思进取是人的劣根,而我不想这样「努力して向上しようとしないのは人の腐った根性...
未分類

如约而至

(rú yuē ér zhì) 意味:約束通りやって来る、時間通りにやって来る ”按着约定准时到达”の意味であり、約束通りの時間にやって来ること。如期而至は「計画や規律通りにやってくる」の意味であるが、ほとんど同じ意味で用いる。 例:我如约...
未分類

生离

(shēng lí) 意味:生き別れ 例:生离和死别到底哪个更痛苦「生き別れと死別はいったいどちらが辛いのか」例:无论生离还是死别,一次真的足够了「たとえ生き別れであろうと死別だろうが、一度で十分だ」例:人生的悲伤,无非是生离和死别「人生の...
未分類

人生不如意事十之八九

(rén shēng bù rú yì shì shí zhī bā jiǔ) 意味:人生のほとんどは上手くいかないもの 人生で起きることの十中八九(ほとんど)は上手くいかないということ。常想一二,不思八九と同じ。 例:人生不如意事十之八九...
未分類

有事没事

(yǒu shì méi shì) 意味:①何かにつけて ②大丈夫?手伝おうか? 例:你有事没事别联系「何かにつけて連絡するの止めて」例:天天有事没事找她聊天「毎日何かにつけて彼女とおしゃべりしている」例:有事没事啊,天天吵来吵去的「大丈夫...
未分類

直来直往

(zhí lái zhí wǎng) 意味:ストレートに伝える 例:我这个人的性格就是啊,直接说就是直来直往「俺って性格がそうなんだよな、言いたいことがあるとストレートに伝えてしまう」例:我喜欢直来直往,有事说事,打开天窗说亮话「私はストレ...
未分類

无心之人

(wú xīn zhī rén) 意味:①考え・計画・目標がない人 ②邪心がない人 例:有心之人不用教,无心之人教不会「考えのある人には教える必要がないし、考えのない人には教えることができない」例:我本是无心之人,自从遇见了你,我变得有了心...
未分類

阳光明媚

(yáng guāng míng mèi) 意味:快晴、雲一つない青空 例:今天阳光明媚,心情舒畅「今日は雲一つない青空、気持ちが晴れ晴れする」例:今天真是阳光明媚的一天呀「今日は本当に雲一つない快晴の一日だ」例:淅淅沥沥下着小雨,刹那间阳...
未分類

稀巴烂

(xī bā làn) 意味:めちゃめちゃである、原型をとどめていない 稀烂は「①(煮たりして)とろとろである ②めちゃめちゃである」の意味。この②の意味のときに稀巴烂と言うことがある。 例:完蛋了,考试考的稀巴烂「おしまいだ、試験はめちゃ...
未分類

苦逼

(kǔ bī) 意味:苦しみ、辛い 例:又是苦逼打工赚钱的一天,生不如死「また辛い仕事で金稼ぎの一日だ、生きるのが辛すぎる」例:这个世界上没有不苦逼的人「この世界で苦しみがない人はいない」例:为什么在当前年轻人都很苦逼的情况下,养老金却一直...
未分類

无止尽

(wú zhǐ jìn) 意味:限りなく続く、とどまることを知らない 无止境(wú zhǐ jìng)と同じ意味。 例:路无止尽,所以步履不停「道は限りなく続く、それゆえ歩き続ける」例:人生就是无止尽的折腾「人生は苦しみが限りなく続く(苦し...