未分類

未分類

艳丽脸

(yàn lì liǎn) 意味:(艶っぽい)エレガント顔、ゴージャス顔 派手で色気がある顔のタイプ。 例:我就是很喜欢艳丽脸,华丽丽的那种「私はとてもエレガント顔が好きだ、きらびやかな感じ」例:五官大,眉眼清晰,典型的异域风艳丽脸「顔のパ...
未分類

事已至此

事已至此(shì yǐ zhì cǐ) 意味:行くところまで行った、こうなったからには 至此は「①ここで、これをもって ②この時になって、いまになって ③これほどまで(なる)、この程度まで(至る)」の意味。 例:事已至此,就希望否极泰来「行...
未分類

认命

(rèn mìng) 意味:(不遇な)運命を受け入れる、(人生を)こんなもんだと諦める 例:这些可能就是我的宿命吧,我只有认命,无所谓「これが私の宿命だろう、運命を受け入れるほかない、しょうがない」例:为什么一些年轻人甘愿躺平认命「どうして...
未分類

阳气吸走了

(yáng qì xī zǒu le) 意味:生気(精気)を吸い取る、覇気を奪う 例:鬼妻把我阳气都吸走了「鬼妻が私の生気を吸い取っていく」例:一来到公司就感觉自己阳气被吸走了「毎回会社に来ると自分の覇気がなくなる感じがする」例:小孩的精力...
未分類

黑眼圈

(hēi yǎn quān) 意味:目のクマ 熊貓眼も同じ。 例:熬夜追剧后,遮不住的黑眼圈「徹夜でドラマを見て目のクマを隠しきれない」例:最近黑眼圈好重啊,要早点睡了「最近目のクマがとてもひどい、早く寝るようにしないと」例:教你化妆技巧,...
未分類

圆满收官

(yuán mǎn jié shù) 意味:成功裏に終わる 收官は囲碁用語で「寄せ(ヨセ)」。通常対局終盤に打たれる地の境界に関する着手のこと。完美收官でも同じ。 例:上海马拉松,今年第十场比赛圆满收官「上海マラソン、今年の第10回大会は成...
未分類

值回票价

(zhí huí piào jià) 意味:(チケット代の)元が取れる、支払う値打ちがある 例:今晩的音乐节非常精彩,听一首歌就值回票价「今晩の音楽祭はとても見応えがある、一曲聞くだけで元が取れる」例:这部电影真的这个音效就足以值回票价「こ...
未分類

参与感

(cān yù gǎn) 意味:一体感、共鳴感(ライブ感)、臨場感、参与感 共に作り上げたり、参画しているような感じ。実際に見ている人がその場で参加しているような臨場感のこと。 例:今晚的比赛太精彩,观众的紧张感,参与感很强「今晩の試合は見...
未分類

超龄

(chāo líng) 意味:(今ある)年齢を超えた、規定年齢を超える 例:看脸显嫩,职场能力超龄「顔は幼く見えるが、職場での能力は年齢以上のものだ」例:阿姨超龄考不了了,考试真的越年轻越有优势「おばさんは規定年齢を超えて試験を受けれなかっ...
未分類

富甲一方

(fù jiǎ yì fāng) 意味:とても裕福な、お金に困ることがない 例:愿你富甲一方不再被现实所困「あなたがとても裕福で生活で困ることがもうありませんように」例:虽然是富甲一方,但是我一生勤俭节约「お金に困ることはなくなったが、私は...
未分類

倒霉蛋

(dǎo méi dàn) 意味:運の悪いやつ、不運なやつ 倒霉は「運が悪い、不運である、ついてない」の意味。 例:我是倒霉蛋,飞机延误6个小时,真的会谢「私は運が悪いやつ、飛行機が6時間遅延、本当に感謝するしかない」例:哪个倒霉蛋能在一个...
未分類

言出必践

(yán chū bì jiàn) 意味:言ったことを必ず実践する、有言実行 例:真的一五一十言出必践,太猛了「本当に言ったことすべてを必ず実践する、凄いもんだ」例:失望了那么多年,希望这次你真的言出必践「そのように長年失望させて、今度はあ...
未分類

内外兼具

(nèi wài jiān jù) 意味:見た目と性能(内面)を兼ね備えた 内外兼修、内外兼备も同じ。 例:他的魅力不仅限于外貌,内外兼具呀「彼の魅力は容貌だけではない、見た目と内面を兼ね備えている」例:这部手机时尚的外观设计,续航能力强,...
未分類

视…而定

视…而定(shì…ér dìng) 意味:…により決定する、…を見て決める 例:这还得视情况而定「これは状況を見て決めなければならない」例:下周开赛,不过参加与不参加要视恢复状况而定「来週から試合始まるが、参加するかは回復状況で決める」例:...
未分類

鸟不拉屎

(niǎo bù lā shǐ) 意味:ひとけがない、人がほとんど住んでいない 鳥も糞をしない→土地が肥沃でなく人さえほとんど住んでいない場所を指す。 例:为什么公司给我安排在鸟不拉屎荒无人烟的地方「どうして会社は私をひとけもなく家もないよ...
未分類

满格

(mǎn gé) 意味:最高、満タン、いっぱい、フル(FULL)、満ち溢れる 例:周一,能量满格,加油「月曜日エネルギー満タン、頑張ろう」例:刚才信号满格怎么可能还是没信号「さっき電波が最高だったのにどうしてまた電波がなくなった」例:这部手...
未分類

深沟险壑

(shēn gōu xiǎn hè) 意味:深くて危険な渓谷、谷間 例:到处都是绝路,到处都是深沟险壑「至る所が行き場のない深くて危険な渓谷」例:狭长的小路崎岖无比,两边是深沟险壑「狭く長い小道が険しく両側が深くて危険な谷間になっている」例...
未分類

荒郊野外

(huāng jiāo yě wài) 意味:ひとけがない場所、人里離れた所 例:今天去火车站太早一个人在荒郊野外游荡「今日は汽車に乗って早くから一人で人里離れたところでぶらぶらする」例:去看了朋友买的新房,很偏,在荒郊野外了「友達が購入し...
未分類

早有耳闻

(zǎo yǒu ěr wén) 意味:早くから聞いている、以前から伺っている 例:早有耳闻的一本书,但一直没看过「早くから聞いていた本だが、まだ読んだことはない」例:久仰久仰,早有耳闻,如雷贯耳「初めてお目にかかります、ご高名はかねてより...
未分類

略有

(lüè yǒu) 意味:ちょっと、僅かに、幾らか、若干 例:今天略有小风「今日はちょっとだけ風がある」例:温度略有下降了「温度が幾らか下がってきた」例:比上个月略有进步「先月より僅かに進歩している」例:意识略有模糊「意識がちょっと朦朧とし...
未分類

一掠而过

(yī lüè ér guò) 意味:さっと通り過ぎる、かすめて過ぎて行く 例:朋友开着奔驰从我身边一掠而过「友達が運転するベンツが私の側をさっと通り過ぎた」例:刚才头顶上一掠而过的不明飞行物是什么「さっき頭上をかすめて過ぎて行った未確認飛...
未分類

嘴瓢

(zuǐ piáo) 意味:言葉を噛む 例:嘴瓢,发现不对劲后立马改口「言葉を噛んで、しまったと思いすぐに言い直す」例:着急嘴瓢到说出东北话「急いで言葉を噛んで東北訛りになった」例:烦死了,讨厌自己嘴瓢草了真的「イラつく、言葉を噛んじゃって...
未分類

色令智昏

(sè lìng zhì hūn) 意味:色欲を抑えられない、色に溺れる 例:色令智昏,心被欲望蒙蔽了「色に溺れる、心が欲望で惑わされる」例:太欲了,美色误我,我色令智昏「ムラムラする、私を誤らせる、私は色欲を抑えられない」例:太撩太苏了,...
未分類

叽叽呱呱

(jī jī guā guā) 意味:ピーチクパーチク、煩わしい音 虫や鳥の鳴き声などにも使用されるが、心地よいというより煩わしい音の意味合いが強い。 例:他们吃饭好热闹,叽叽呱呱,嘻嘻哈哈,吵吵闹闹「彼らはご飯を賑やかにピーチクパーチクゲ...
未分類

有舍有得

(yǒu shě yǒu dé) 意味:与えてこそ得られる、ギブアンドテイク 有舍才有得、有舍就有得と同じ。直訳すると「捨てるものがあってこそ得るものがある」となる。先舍后得「先に与えなさいそうすれば得るものがある」と言っても同じ。 例:有...
未分類

有心者有所累,无心者无所谓

(yǒu xīn zhě yǒu suǒ lèi, wú xīn zhě wú suǒ wèi) 意味:真面目にやりすぎると疲れるのでもっと気楽にすればよい 必要以上に深く考えストレスを抱えないで、もっと気楽にリラックスすればよいということ...
未分類

前凸后翘

(qián tú hòu qiào) 意味:胸とお尻が大きいスタイル、ダイナマイトボディ 前突后翘でも同じ。 例:身材真的绝了,前凸后翘还那么瘦「身体がもの凄い、胸とお尻が大きくて痩せている」例:看到一个前凸后翘丰满傲人的女人,太苏了「胸と...
未分類

人穷莫入众,言轻莫劝人

(rén qióng mò rù zhòng, yán qīng mò quàn rén) 意味:貧しい人の話には説得力がない,お金がないなら多くを話すな 貧しいときに大きな話をしても説得力がないので受け入れてもらえない、経済力が備われば影...
未分類

匆匆一瞥

(cōng cōng yī piē) 意味:(忙しいため、時間に限りがあるので)ちょっと見るだけ 匆匆は「あわただしい、そそくさ、あたふた」の意味。 例:忙碌的上班时间里,看到了一片彩霞,只是匆匆一瞥「忙しい出勤の時間に朝焼けが見えたが、ち...
未分類

数载

(shù zǎi) 意味:数年もの間 数十载は「何十年もの間」となる。一年半载「一年そこそこ、一年足らず」、三年五载「数年、3~5年」、十年八载は「10年足らず」の意味 例:他出道数载却不曾有过绯闻「彼はデビューして数年経つが未だにスキャン...