未分類 惊爆 (jīng bào) 意味:①驚かせる、驚愕させる ②驚くべき知らせ、仰天ニュース 惊爆消息、惊爆新闻は「仰天ニュース」となるが、惊爆だけでも同じ意味で使用する。 例:黄山的壮美,真的是惊爆人的眼球「黄山の壮大な美しさ、本当に目を驚かす」例... 未分類
未分類 简报 (jiǎn bào) 意味:①短いニュース、速報 ②簡単な書面報告、ブリーフィング 記者ブリーフィングは「媒体吹风会、新闻吹风会」となる。 例:新闻简报「ニュースダイジェスト」例:每日简报「今日の速報(トピックス)」例:每月工作简报「月報(... 未分類
未分類 煤气灯效应 (méi qì dēng xiào yìng) 意味:ガスライティング 煤气灯操控でも同じ。心理的虐待の一種。相手が気づかないような巧妙な言動で心理的にコントロールをすること。映画『ガス燈』により「ガスライティング(gaslighting)... 未分類
未分類 黄脸婆 (huáng liǎn pó) 意味:①所帯じみた女性、身なりを気にしない女性 ②肌荒れ、吹き出物のある女性 大昔の化粧は鉛を含んだ白粉を使っていたため、有毒で長期間使うと顔が黄色くなった。現代では、結婚して子供を産んだあとヘアスタイル、化... 未分類
未分類 后味 (hòu wèi) 意味:①後味 ②(香水などの)ラストノート ①は口の中に残った味や物事の済んだあとに残る感じや気分のこと。②は香水などをつけて持続する香りのこと。トップノートが約5~10分、ミドルノートが約30分~2時間、ラストノート約... 未分類
未分類 冠名权 (guàn míng quán) 意味:命名権(ネーミングライツ) 公共施設やスポーツ施設などの名称に企業名や商品名などを冠する権利のこと。 例:曼联官宣球场的10年冠名权,球衣胸前广告「マンチェスター・ユナイテッドが球場の10年命名権とユ... 未分類
未分類 反季节 (fǎn jì jié) 意味:季節外れの、旬でない 反季も同じ。 例:当季的衣服太贵了,而且反季的大幅度优惠「季節ものの服は高すぎるが、季節外れのは大幅に値引きされる」例:夏天去很冷的地方玩有一种很好的反季节感「夏にとても寒い場所に行き遊... 未分類
未分類 极限二选一 (jí xiàn èr xuǎn yī) 意味:究極の二択、選びがたい二者択一 极限「最高極度、極限」の意味。 例:极限二选一,两台手机都很好,续航都不错,到底选哪个「究極の二択、2台のスマホ両方よい、電池の持ちもよいし、いったいどちらを選... 未分類
未分類 酬宾活动 (chóu bīn huó dòng) 意味:謝恩セール(企画)、ご愛顧感謝セール 例:年末大酬宾活动开始啦「年末の謝恩セールが始まった」例:夏日大酬宾活动,正在火热进行中「夏季の大感謝祭、只今熱狂セール開催中」例:这次一年一度的减价酬宾活... 未分類
未分類 重拍 (chóng pāi) 意味:①撮り直す ②リメイク 例:去办护照,照相也太丑了,一直重拍也不满意「パスポートをつくりに行ったが、写真が醜すぎてずっと撮り直すも満足いかず」例:他拍戏不喜欢替身居然自己学了钢琴,几天重拍好几次「彼は演技の代役... 未分類
未分類 冲动购买 (chōng dòng gòu mǎi) 意味:衝動買い 冲动型购买、冲动消费も同じ。 例:没有人给我拔草,冲动购买,哈哈哈又买了「誰も私に購入を思い留まらせてくれなかった、衝動買い、ハハハまた買った」例:避免冲动购物的5个简单方法,不买立... 未分類
未分類 车匪路霸 (chē fěi lù bà) 意味:鉄道や道路に出没する強盗 例:车匪路霸无穷无尽,治安极差「道路での強盗が尽きることはない、治安が悪すぎる」例:以前车匪路霸真的很嚣张,长途汽车根本不敢坐「以前は鉄道強盗ははびこっていた、長距離列車には乗... 未分類
未分類 独苗 (dú miáo) 意味:①一人っ子、一人跡取り ②(試合・競争などで)一人勝ち残る ①は单根独苗と同じ。 例:独苗兰花为啥难养活「ランの一本苗はどうして育ちにくいのか」例:找对象,身高180不胖,性格好,稳定工作,本人独苗一根「結婚相手募... 未分類
未分類 人妖 (rén yāo) 意味:①化け物 ②ニューハーフ 娘炮は「女性っぽい男性、中性的な男性」の意味。 例:我画欧美妆看上去特别像人妖「私が欧米風の化粧をすると見るからにニューハーフぽくなる」例:泰国人妖数以万计,如何分辨“人妖”「タイのニュー... 未分類