未分類

未分類

吃瓜落儿

(chī guā lào er) 意味:とばっちりを食う 北京の方言。 例:我没有做过坏事,又要吃瓜落儿「私は悪い事をしていないのに、またとばっちりを食うことになる」例:今年工业园区规划,附近的居民怕吃瓜落儿「今年の工業園区計画、付近の住民...
未分類

牢底坐穿

(láo dǐ zuò chuān) 意味:囚われの身となる、獄中に入る 例:这种反人类的行为理应牢底坐穿「このような人道に反する行為をする人は獄中に入るべき」例:愿诈骗集团人员早日牢底坐穿「詐欺集団の人らが早く囚われの身となりますように」...
未分類

拖人下水

(tuō rén xià shuǐ) 意味:巻き添えにする 例:真的不是故意拖人下水的吗「本当にわざと巻き添いにしたんじゃないでしょうね」例:他擅长拖人下水和火上浇油「彼は人を巻き添えにして怒らせることに長けている」例:你要乱造谣拖人下水是...
未分類

人生在世

(rén shēng zài shì) 意味:人生は一度きり 人生はこの世だけしかないので後悔しないようにという意味合いがある。 例:人生在世,能不能积点德啊「人生は一度きり、徳を積んでもらえないか」例:人生在世,吃吃吃大吃特吃「人生は一度...
未分類

欲言难止

(yù yán nán zhǐ) 意味:言わずにはいられない 例:欲言难止,真的不是我的菜「言わずにはいられない、本当に私のタイプではない」例:欲言又止,欲言难止「言いかけて止めるが、言わずにはいられない」例:持续发欲言难止的疯,工作不了一...
未分類

小心机

(xiǎo xīn jī) 意味:①気配り、心配り、ちょっとした配慮 ②悪巧み 心机は「苦心、思案、念入りなはかりごと、策略」の意味。 例:新手必学,减龄感妆容小心机「初心者は必ず学べ、若く見える化粧の心配り」例:戴了手链,出门搭配小心机「...
未分類

功利色彩

(gōng lì sè cǎi) 意味:名誉(名声)と利益 例:纯洁的友谊不带任何功利色彩「純粋な友情とは名誉や利益などとは関係ない」例:怎么可以在没有任何功利色彩的基础上努力「どうして名誉や利益とは関係ない努力ができるのか」例:在生活中没...
未分類

古早味

(gǔ zǎo wèi) 意味:①郷愁を感じさせる味、伝統的な味、懐かしい味 ②懐かしい感じ 福建地区、台湾で主に使われる。 例:这家餐店,人气爆棚,古早味好吃绝了「このお店は人気がすごい、郷愁を感じさせる味で美味しい」例:广东古早味的食物...
未分類

你丫

(nǐ yā) 意味:ふざけんな、ぶっとばすぞ、クソ野郎、てめぇ 丫头养的(丫鬟养的)は「女中が育てた(子ども)」という意味で「私生児」の子どもを罵る言葉だった。抽…丫的と基本的には同じ。你丫头养的→你丫挺的→丫挺と早口で言って変形したり、...
未分類

懂个屁

(dǒng gè pì) 意味:何が分かるというのか 例:你们懂个屁「お前らに何が分かるというのか」例:你对娱乐圈懂个屁「あんたがエンタメ界について何が分かるっていうの」例:那时候我还是个小学生,我懂个屁「そんときはまだ小学生だったのに私に...
未分類

嘴比脑子快

(zuǐ bǐ nǎo zi kuài) 意味:あまり考えずに喋る、思ったことをすぐに口にする 頭で考えるより口が早い。 例:嘴比脑子快咋整阿「あまり考えずにしゃべったどうしよう」例:抱一丝,嘴比脑子快「ごめん、あんまり考えずに口にしちゃっ...
未分類

吃斋念佛

(chī zhāi niàn fó) 意味:肉食を断って菜食をし仏道修行する、精進料理で身を清める 例:从今天起吃斋念佛「今日から肉食を断って菜食をし仏道修行する」例:为什么有的病人吃斋念佛之后身体就好了呢「どうして病人のなかに精進料理で身...
未分類

鬼咁

(guǐ hán) 意味:とても、非常に 広東語で南方地区でよく使われる。 例:广州热成鬼咁,穿背心「広州は暑くてたまらない、タンクトップを着てる」例:上班会鬼咁开心?「出勤ってそんなにも楽しいもの?」例:追剧也真的鬼咁辛苦「毎日ドラマを見...
未分類

见牙唔见眼

(jiàn yá wú jiàn yǎn) 意味:歯が見え目がなくなるほど(笑う、笑みがこぼれる) 例:笑得见牙唔见眼,鬼咁开心「歯が見るほど笑い目がなくなる、とても楽しい」例:哈基米,笑到见牙唔见眼「超カワイイ、歯が見え目がなくなるほど笑...
未分類

吃喝拉撒睡

(chī hē lā sā shuì) 意味:身体の生理機能 食べる、飲む、排出(大便・小便)、睡眠などの教わることなく生まれつき備わっている生理機能のこと。 例:治疗已经完成,已经满血复活,吃喝拉撒睡基本恢复「すでに治療は終り死んだような...