未分類 战绩不斐 (zhàn jì bù fěi) 意味:(戦績・成績)が良い 战绩不菲でも同じ。 例:大企业一般外国销量战绩不斐「大企業は一般的に外国での販売成績がよい」例:他们比赛中获得不斐战绩「彼らは試合で良い成績を勝ち取った」例:欧洲豪车中国市场战绩... 未分類
未分類 妙招 (miào zhāo) 意味:妙案、絶妙な技、コツ、良い方法、秘訣 小妙招は「小ワザ」。 例:教你一个小妙招,来试试看「妙案を教えよう、試してみて」例:治疗鼻炎妙招「鼻炎治療の良い方法」例:提升运气小妙招「運気を上げる小ワザ」例:逢考必过,... 未分類
未分類 难搞 (nán gǎo) 意味:①(実行するのが)難しい、解決しずらい、厄介である ②気難しい、扱いづらい、付き合いにくい 例:难搞哦,这个怎么解决「難しい、これはどのように解決するべきか」例:遇到难搞的问题了,头疼「解決しづらい問題に遭遇した、... 未分類
未分類 伴郎伴娘 (bàn láng bàn niáng) 意味:新郎新婦 例:婚礼伴郎伴娘入场形式「結婚式での新郎新婦入場形式」例:俊男靓女伴郎伴娘「美男美女の新郎新婦」例:出场的伴郎伴娘,心里美滋滋啊「退場した新郎新婦は心が浮き浮きしている」 百度から引... 未分類
未分類 嘟嘴 (dū zuǐ) 意味:口を尖らせる 抿嘴「口をすぼめる」、撇嘴「口を歪める、への字に曲げる」、咬唇「唇を噛む」など使い方に違いがある。 例:嘟嘴卖萌「口をとがらせかわい子ぶる」例:嘟嘴瞬间可爱爆了「口を尖らせた瞬間が超カワイイ」例:可爱的... 未分類
未分類 一愣一愣 (yī lèng yī lèng) 意味:ぎょっとする、驚き動揺する、ビックリ仰天する 一愣は「ぎょっとする、はっとする」の意味。思いかげないことで驚き思考停止になる、又は意外な事柄に出くわし、動揺することを表している。one楞one楞とい... 未分類
未分類 唬人 (hǔ rén) 意味:人を脅かす 例:我滴个亲娘嘞,太能唬人了「Wow~本当に驚かせてくれるな」例:这辆车子外观还是挺唬人的「この車の外観はやっぱりとても驚かしてくれる」例:她穿的花里胡哨很唬人「彼女の着ている衣装がけばけばしくて驚かされ... 未分類
未分類 挺身而出 (tǐng shēn ér chū) 意味:(困難や危険に)勇敢に立ち向かう、誠心誠意を持って対処する 挺身は「すくっと立ち上がる、体をまっすぐに伸ばす」。挺身而斗は「勇敢に闘う」の意味。 例:感谢你们的每一次挺身而出「あなた方の毎回の危険... 未分類
未分類 瓶颈期 (píng jǐng qī) 意味:①停滞期、スランプ ②(乗り越えるべき)壁 瓶颈は「瓶の首の部分、ボトルネック、隘路」という意味で、瓶の首の細い部分で停滞してしまっている期間のことを指している。 例:进入人生瓶颈期怎么办「人生の停滞期に... 未分類
未分類 突破瓶颈 (tú pò píng jǐng) 意味:一点突破すること、活路を切り開く 瓶颈は「瓶の首の部分、ボトルネック、隘路」という意味。打破瓶颈でも同じ。この瓶颈を突破「打ち破れない」時期のことを瓶颈期「スランプ」という。 例:瘦胖子,如何减肥突... 未分類
未分類 打冷颤 (dǎ lěng zhan) 意味:(寒さ、怖さで)身震いする、(風邪などで)悪寒がする 例:冬天洗澡直打冷颤「冬にシャワーをするとすぐ身震いする」例:冷的打冷颤,开空调吧「寒くて身震いする、エアコンをつけよう」例:阔怕,看完恐怖片都要打冷... 未分類
未分類 吹哨人 (chuī shào rén) 意味:内部告発者、密告者 告密者、举报者などが同義語。吹哨は「呼子笛を吹く」の意味。呼子笛を吹いて警告を与えることから。 例:我靠,同事中出了吹哨人「くそっ、同僚の中から内部告発者が出た」例:领导身边有告密者... 未分類
未分類 八字身弱 (bā zì shēn ruò) 意味:(四柱推命の)悪い・弱い命式 八字は「生まれた年・月・日・時に相当する干支の8文字の運命判断」のこと。八字弱ともいう。反義語は八字強、八字身強、八字硬で「運勢が強い」となる。 例:我靠,八字身弱怎么改... 未分類
未分類 出手大方 (chū shǒu dà fāng) 意味:太っ腹の、気前がよい 例:夫妻都比较豪爽,出手大方「夫婦とも比較的太っ腹で気前がよい」例:爷爷奶奶出手大方,一个月给一万块生活补贴「祖父母は太っ腹で1カ月に生活補助として1万元渡している」例:恋爱... 未分類
未分類 手腕圆滑 (shǒu wàn yuán huá) 意味:社交能力が高い、コミュニケーション能力に長けている 圆滑は「人当たりがよい、八方美人である」の意味。 例:他洞察力特别强,又人际关系手腕圆滑「彼は洞察力が優れ、コミュニケーション能力に長けている... 未分類
未分類 你敢信 (nǐ gǎn xìn) 意味:敢えて信じる 信じられないものを信じるという意味。 例:你敢信这件事情吗?「この件の事こと信じられる?」例:你敢信她的话吗?「彼女の話を信じるの?」例:这个价格太离谱了,你敢信吗「この価格はひどい、信じられる... 未分類
未分類 行运 (xíng yùn) 意味:①運気、巡り合せ ②運がよい 例:今年的行运应该不会太差吧「今年の運気はそれほど悪くないでしょ」例:他从了正官,行运也不差「彼は四柱推命に従い、巡り合せも悪くない」例:在行运期间,往往大事化小,小事化无「運が良い... 未分類
未分類 磕磕碰碰 (kē kē pèng pèng) 意味:①ぶつかる、物に当る ②衝突を繰り返す ②は双方で矛盾を抱えながらという意味。 例:孩子总会磕磕碰碰偶尔走路摔破膝盖「子供は転んだりぶつかったりしながら、たまにこけて膝を擦りむく」例:经历了一路的磕... 未分類
未分類 不辍 (bù chuò) 意味:止まることはない、継続される 停止されないでずっと継続されていくこと。 例:行而不辍,未来可期「諦めなければ(ずっと続ければ)、未来に期待が持てる」例:我们热情不减,斗志不辍「私たちの情熱は冷めず、闘志が衰えること... 未分類
未分類 熬过来 (áo guò lái) 意味:(困難な状況などを)耐え抜く、乗り越える 例:你最困难的时候是怎么熬过来的「一番困難な時にどのように乗り越えてきたの」例:芭比q了,我负债1000万是怎么熬过来的「もうおしまいだ、1000万の負債をどのように... 未分類
未分類 脸都绿了 (liǎn dōu lǜ le) 意味:顔が青ざめる、ショックを受ける、顔面蒼白となる 脸青了も「青ざめる」となるが、「青の色」のときは、貧血や血行が悪くなったり健康状態の面から「顔色が悪い」に近い意味となる。 例:气的她脸都绿了「怒って彼... 未分類
未分類 碰运气 (pèng yùn qì) 意味:運頼み、運試し 例:成功不可全靠碰运气「成功するにはすべて運頼りになってはいけない」例:明天面试,只能去碰运气「明日は面接だ、運頼みにならざるを得ない」例:考试一定要靠自己实力,而非去碰运气「試験は必ず実力... 未分類
未分類 不外如是 (bù wài rú shì) 意味:これ以上の域をでない(それ以上でも以下でもない)、その程度のものだ 不过如是、不外乎这样と同じ意味。不过如是は口語で不外如是は文語といえる。不外=不外乎。「例外なくこのようなものだ」→「これ以上の域をで... 未分類
未分類 指指点点 (zhǐ zhǐ diǎn diǎn) 意味:(陰で)非難する、陰口を叩く 本人がいない場所で陰口、諫言したり、悪口を言ったりすること。指点は「①指し示す、教える、手ほどきする ②(陰で)非難する ③論評する」の意味。 例:指指点点叭叭叭叭... 未分類
未分類 调岗 (diào gǎng) 意味:(会社内の)部署移動、職種変更、配属移転、配置転換 内部调岗とも言い、社員の育成や発展のため、また会社内の都合での職務、勤務地などの変更のこと。转岗が同義語。待岗は「内部失業、企業内失業」となる。 例:禁止恶意... 未分類
未分類 避之惟恐不及 (bì zhī wéi kǒng bù jí) 意味:努力して頑張る、対策を講じる、挑戦しようとする 唯恐避之不及でも同じ意味。不安材料に対して努力し目標を立てたりしながら解決したいときに用いる。 例:几年前被避之惟恐不及的做法又成新宠「数... 未分類
未分類 左摇右晃 (zuǒ yáo yòu huǎng) 意味:ゆらゆら、ふらふら 身体を左右に不均衡に揺らすこと。 例:这个孩子一直坐不稳,左摇右晃的「この子供はゆらゆら落ち着かないでずっと座っている」例:走路就会左摇右晃,仿佛喝醉酒一样「ふらふらしながら... 未分類
未分類 放得开 (fàng dé kāi) 意味:広い心持ち、小さいことに気にしない 例:我和男朋友在一起的时候很放得开「私は男友達と一緒にいるとき、とても広い心持になる」例:你一定要放得开才受欢迎「あなたは広い心持ちを持つことによりきっとみんなに受け入れ... 未分類
未分類 纵意 (zòng yì) 意味:拘束を受けない、制約を受けず自由に 例:纵意而谈「制約を受けず自由に話す」例:幕天席地,纵意所如「小さなことに拘らず、自由奔放に振る舞うべきだ」例:人生啊,到头来活得是个纵意「人生は最終的には自分の思うまま自由に振... 未分類
未分類 飘满 (piāo mǎn) 意味:①(大気中に)漂っている ②(雰囲気を)感じさせる 例:室内放一盆香水,味道飘满整个屋子里「香水のワンプッシュでにおいが部屋中に漂っている」例:消毒液的味道飘满了整个屋子「消毒液の匂いが全ての部屋に漂っている」例... 未分類