未分類

未分類

散养

(sǎn yǎng) 意味:①放し飼いする ②放任主義 反義語は圈养「①柵で囲って飼育する ②飼いならす ③過干渉、過保護」となる。「散养」の類義語に「放养」があるが、散养は餌を与えるのに対し、放养は餌を与えることなく放牧して家畜は自ら餌を...
未分類

圈养

(juàn yǎng) 意味:①柵で囲って飼育する ②飼いならす ③過干渉、過保護 反義語は散养「①放し飼いする ②放任主義」となる。 例:被圈养被训练,白鲸终于要回到大海了「飼いならされ訓練されたシロイルカがついに海にかえされた」例:入职...
未分類

魔都

(mó dōu) 意味:上海 1920年~1930年代の上海の別称。摩登(Modern)の音が魔とされ使われるようになった。北京は「帝都」、広州は「妖都」と呼ばれた。のちに南京も「魔都」と呼ばれるようになったが、そのときは上海を「大魔都」、...
未分類

姨妈痛

(yí mā tòng) 意味:生理痛 大姨妈痛でも同じ。姨妈=大姨妈は月経の俗称。 例:女生生理期如何正确缓解姨妈痛「女性は生理の期間、どのように生理痛を和らげればよいのか」例:姨妈痛一个晚上没睡好,好想请假休息一天「生理痛で一晩眠れなか...
未分類

肚脐眼子

(dù qí yǎn zi) 意味:へそ 肚脐の意味の俗語。肚脐眼とも言う。 例:妈妈说不可以漏肚脐眼子「ママがへそを出したらいけないと言っている」例:不能理解流行的短上衣漏肚脐眼「流行の上着を短くするヘソ出しルックが理解できない」例:早上...
未分類

富得流油

(fù dé liú yóu) 意味:大金持ち、富豪 石油のように溢れ出る富のこと。 例:大家都认为我赚了很多钱,富得流油「みんなは私が多くのお金を稼ぐ大金持ちだと思っている」例:祝大家,吃穿不愁,富得流油「みんなが生活に困らず大金持ちにな...
未分類

倔牛

(jué niú) 意味:頑固な、意固地な 牛脾气と同じ。 例:怎么生出你这么个倔牛来「どうしてあなたのようなこんな頑固なやつが生まれてきたんだ」例:如果你像头倔牛,我也不懂事「もしあなたが意固地になるなら、わたしも分からず屋になる」例:有...
未分類

重情重义

(zhòng qíng zhòng yì) 意味:義理人情を重んじる 例:他心无旁骛,重情重义「彼は一途で義理人情を重んじる」例:眉浓唇宽厚,是重情重义之人「眉毛が濃くて厚い人は義理人情に厚い人だ」例:外表看着冷冷清清,其实重情重义「外見は...
未分類

随风而逝

(suí fēng ér shì) 意味:風のように過ぎ去る 例:这件事,没有那么容易随风而逝「この件はそんなに簡単に過ぎ去るものではない」例:十几年如过眼云烟,随风而逝了「十数年はあっという間に風のように過ぎ去った」例:时光匆匆,愿一切烦...
未分類

试水

(shì shuǐ) 意味:①試験的に水を流す ②試しにやってみる、挑戦してみる 例:近几年来互联网巨头试水旅游业屡见不鲜「ここ数年、ネット大企業が旅行業界に挑戦してみるケースがよくある」例:前年开始考研试水,终于今年成功上岸了「一昨年から...
未分類

变天

(biàn tiān) 意味:①天気が変わる、空模様が怪しくなる ②社会制度ががらりと変わる ③気分、雰囲気が変わる ④市況、市場が変化する 例:眼看突然变天要下雨「目の前で突然と空模様が怪しくなり雨が降りそうだ」例:退休制度将要迎来大变天...
未分類

妻管严

(qī guǎn yán) 意味:恐妻家、カカア天下、鬼嫁 例:你看着真的很妻管严啊哈哈哈「あなたは見るからに恐妻家だwww」例:本人当妻管严的瘾又犯了「また鬼嫁になってしまった」例:老婆开心老公才会开心明明就是妻管严「妻が嬉しくてこそ夫も...
未分類

隔应

(gé yīng) 意味:不愉快になる、気分を悪くする 東北地方の方言。 例:利用别人的同情心去赚钱,真隔应人「他人の同情を利用して金稼ぎ、本当に気分を悪くさせる人」例:tm恶心,为什么非得隔应我「最悪~どうして私を不愉快にさせなければなら...
未分類

心有不甘

(xīn yǒu bù gān) 意味:気がかりである、諦められない、未練がある、余韻がある 例:心有不甘真的,但没办法做什么「気がかりである本当に、しかし何をすればよいか分からない」例:分手两个月,难过很久,还是心有不甘「別れて2カ月、長...
未分類

无处可逃

(wú chù kě táo) 意味:逃げ場所がない、退路を断たれた 例:不喜欢冷天,真的就是无处可逃的赶脚「寒い天気は好きでない、本当に逃げ場所がない感じ」例:无可奈何,无路可走也无处可逃「どうすることもできない、窮地に陥り逃げ場所もない...