ネット用語・新語

ネット用語・新語

人品爆发

(rén pǐn bào fā) 意味:人徳があると運もついてくる 人柄と道徳心があると運勢もついてくるということ。 例:祈祷考试一切顺利,人品爆发「試験すべて順調にいきますように、人徳があると運もついてくる」例:痛苦的上半年已经过去!即将...
ネット用語・新語

颜控

(yán kòng) 意味:面食い、顔フェチ 控は日本語のコンプレックス、ロリコンなどのコンの音訳。足控「足フェチ」、脚控「脚フェチ」、手控「手フェチ」なども同じ使い方。 例:我是有点颜控「私はちょっとした顔フェチだ」例:自己长得一般为什么...
ネット用語・新語

公民记者

(gōng mín jì zhě) 意味:一般市民記者、市民ジャーナリズム 民间记者、市民记者とも呼ぶ。プロの記者でも職業ジャーナリストではないのにニュース記事を投稿する一般市民のこと。写真や動画を撮ってSNSでリアルタイムで発信できるため...
ネット用語・新語

飞特族

(fēi tè zú) 意味:フリーター 不找固定工作只打零工のこと。 例:他毕业即成飞特族「彼は卒業してすぐにフリーターになった」例:当飞特族很爽,但薪酬不足以维持生活「フリーターは気分がよいが、生活を維持する報酬には足らない」
ネット用語・新語

倒逼

(dào bī) 意味:強く迫る、余儀なくされる 例:明天有事早起倒逼早睡「明日は用事があり早く起きるため早寝を余儀なくされる」例:遇到逆境时倒逼自己接受现实「逆境に遭遇したときに現実を受け入れることを余儀なくされる」例:当下经济下行困境,...
ネット用語・新語

父婴

(fù yīng) 意味:イクメン 育児休暇を取るなど子育てに積極的に関与する父親。母婴室はトイレにある授乳室の意味であるが、最近はトイレに父婴室が誕生している。 例:今年和孩子们的相处越多,父婴育儿是幸福之道「今年は子どもとの触れ合いが更...
ネット用語・新語

二见钟情

(èr jiàn zhōng qíng) 意味:二目惚れ 一见钟情「一目惚れ」と違い、初対面のときは何とも思わなかったが、再会したときに惚れること 例:对你的爱是一见倾心,二见钟情,三见一眼万年「あなたへの愛は初対面で好きになり、2度目で惚...
ネット用語・新語

二奶专家

(èr nǎi zhuān jiā) 意味:御用学者、お抱えコメンテータ― 客観的であり公正な判断をしないで故意に特定の団体・勢力に片寄った論評をする専門家。”二奶”だけだと「愛人」の意味。 例:二奶专家发言,每次都让我受不了「御用学者の発...
ネット用語・新語

孔雀女

(kǒng què nǚ) 意味:都市部の裕福な家庭で苦労もなく育った女性 例:城市孔雀女嫁农村凤凰男的婚姻组合「都市の孔雀女と農村の鳳凰男の婚姻」
ネット用語・新語

温柔乡

(wēn róu xiāng) 意味:①心休まる場所 ②遊廓、色街 例:她是我的活力素,白月光的温柔乡「彼女は私の活力の素で憧れるだけの心の拠り所である」例:我们需要永远做彼此的避风港,温柔乡「我々にはいつでも現実回避したり、心休まる場所が...
ネット用語・新語

弯弯绕绕

(wān wān rào rào) 意味:①曲がりくねった ②考えが複雑 ③手がかりがない、理解に苦しむ 弯弯绕は「悪知恵」の意味。 例:洞内弯弯绕绕像迷宫「洞窟内は曲がりくねっており迷宮のようだ」例:女人表达的方式确实弯弯绕绕「女性は表現...
ネット用語・新語

小身板

(xiǎo shēn bǎn) 意味:①小柄な人 ②コンパクトな 例:这小身板跳舞就是好看「この小柄の人はダンスが上手い」例:这小身板打篮球怎么这么厉害「この人小柄なのにどうしてバスケがこんなに上手いの」例:小身板大动力,这辆小车很给力「コ...
ネット用語・新語

嗲妹妹

(diǎ mèi mei) 意味:(上海の)甘えん坊の若い女性 发嗲は「だだをこねる、甘える」という意味。嗲文化は「上海女性の文化」で上海女性の考え方や仕草、学歴やお金に対する価値観などのこと。 例:太嗲妹妹了「甘えん坊すぎる(上海の女性っ...
ネット用語・新語

略懂

(lüè dǒng) 意味:ざっくり理解した、大まかに知っている 略懂先生は「ざっくり理解した知識をペラペラしゃべりたがる人」の意味となる。 例:虽然只是略懂,但不精通「ざっくり知っているだけで精通している訳じゃない」例:论有一个略懂法律皮...
ネット用語・新語

泪失禁

(lèi shī jìn) 意味:涙もろい、すぐ泣く 泪失禁体质は、喜怒哀楽で簡単に涙を流す涙もろい体質のこと。泪失禁患者で涙もろい人となる。 例:我虽然很凶但是我泪失禁「俺はツッパリだが涙もろい」例:当众哭个不行,泪失禁怎么办啊「みんなの...