ネット用語・スラング 学废了 (xué fèi le) 意味:身につかない、マスターできない 「学会了」の反義語となる。難しすぎて学び取ることができないという意味。 例:包饺子大脑学会了,手学废了「餃子を包むの、頭では覚えたが、手が習得しない」例:这些问题你学废了吗?「... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 零基础 (líng jī chǔ) 意味:ゼロの状態から、ゼロベース、全くの初心者 例:如何从零基础学英语?「どのようにゼロから英語を学べばよいの」例:零基础一眼秒懂英语语法「全くの初心者も見てすぐ分かる英文法」例:零基础小白也能学得会,教你怎么画... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 乐呵乐呵 (lè hē lè hē) 意味:ハッピー、最高 乐呵は「(生活が)楽しい、愉快に暮らす」の意味であるが、ネット用語として乐呵乐呵として重ねて、フランクに用いることが多い。 例:最近让人乐呵乐呵的事情分享一下呀「最近ハッピーだと感じたことを... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 避坑 (bì kēng) 意味:失敗を避ける、騙されるな 踩坑「①失敗する ②騙される」を避けるという意味。避坑落井は「穴を避けて井戸に落ちる、一難去ってまた一難」の意味。避雷も同じ意味で使う。 例:跳槽找工作避坑指南「転職で仕事を見つける失敗し... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 内心戏很足 (nèi xīn xì hěn zú) 意味:考え過ぎ、余計な心配をする 戏多「①余計な心配をする、考え過ぎ ②目立ちたがり屋、ええ格好しい ③わざとらしい、オーバーな」の①の意味と同じ。内心戏多も同じ意味。 例:一些内心戏很足的人总是有好... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 美美哒 (měi měi dá) 意味:きれいだ、美しすぎる 米米嘟も同じ。 例:我减肥,更要美美哒「ダイエットしよう、更にもっと美しく」例:她感觉回春了,心情也美美哒「彼女若返った気がする、心情も美しい」例:美美哒的好地方,赛高「美しすぎる素晴ら... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 别墨迹 (bié mò jī) 意味:もたもたしないで 墨迹は「墨跡、筆跡」の意味。ネット用語として「もたもたする、ゆっくりと」の意味もある。磨叽(mò ji)とピンインが同じことと、習字の筆はもたもたしていると滲んでしまうことから。 例:快点走吧... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 洗洗不睡 (xǐ xǐ bù shuì) 意味:寝ない、止めずに続ける 洗洗睡吧に反駁する単語として使われる。 例:现在睡了,担心明天起不来,可以洗洗不睡上班了「いま寝ると起きられないかも、もう寝ないで出勤する」例:该洗洗睡还是洗洗不睡「止めるべきか... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 洗洗睡吧 (xǐ xǐ shuì ba) 意味:①もういいから、止めとけって ②もう止めておこう 直訳では「顔洗って寝ろ、寝よう」となる。これに対する反駁として洗洗不睡「寝ない、止めずに続ける」がある。 例:你说你要反抗社会,改变世界,洗洗睡吧你「社... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 踩坑 (cǎi kēng) 意味:①失敗する ②騙される、粗悪な商品を購入してしまう 踩雷「外れを引く」の使い方と同じ。 例:如何买房子的时候避免踩坑「家を買うときどのように失敗を避けるべきか」例:考试常见问题,提前了解,不要踩坑「試験でよく見る... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 打感情牌 (dǎ gǎn qíng pái) 意味:同情を利用する、感情に訴える、共感を求める 打牌は「決め手のカードを切る」の意味。 例:谁打感情牌谁想占便宜「同情を利用する人は甘い汁を吸おうとしている人だ」例:一直打感情牌难以服众「ずっと共感を求... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 一日夫妻百日恩 (yī rì fū qī bǎi rì ēn) 意味:夫婦になったならお互いに深い情と思いやりを持つべき 「一旦结为夫妻,就有深厚恩情」の略語。明代の恋愛小説のなかのフレーズであり、最近では台湾の作家の林海音が『婚姻的故事』で用いて俗語とし... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 一万点暴击 (yī wàn diǎn bào jī) 意味:かなりショック、衝撃を受ける 例:看到同事的工资后受到了一万点暴击「同僚の給料を見て衝撃を受ける」例:看了体重表一万点暴击「体重計を見てかなりショック」例:心灵受到一万点暴击,心已经支离破碎了... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 世界的参差 (shì jiè de cēn cī) 意味:(世界は広いので)ひとそれぞれ、多種多様、百人百態 2021年のネット流行語。世界中には色々な人がおり、そもそも文化、育つ環境が違うため、考え方も価値観もまたそれぞれの能力も千差万別であるという... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 水逆 (shuǐ nì) 意味:①不運、不遇である、ツイてない ②(病名)喉が渇いて水を飲むも吐いてしまう状態のこと ①は水星逆行の略語で占星術用語。公転周期の影響により太陽系で水星の動きが、ほかの星と逆の方向に動いているように見える現象を「水星... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 叠buff 叠buff(dié buff) 意味:①ゲームプレーヤーのレベルが強くなること ②レベルアップ buff叠加でも同じ。buffとはゲーム用語で、アイテム(能力値やステータス)を表し、それが増えると自分の攻撃・防衛力、回復力、速度などが上昇し... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 大白话 (dà bái huà) 意味:分かり易い言い回し、飾り気のない言葉、格式ばらない単語 「専門用語や伝わりづらい難しい言い回しではなく、日常的に使う言葉」という意味。 例:感觉自己写的都是大白话「自分で書いた文章は分かりやすい言葉だ」例:为... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 嘴臭 (zuǐ chòu) 意味:①口が臭い ②口が悪い、憎まれ口を叩く ①の意味では「嘴巴臭」と言う場合が多い。②は罵ったり、見下したりすることを指す。 例:旁边这个男的嘴臭死了,怎么那么多奇奇怪怪的味道「横のこの男は口が臭すぎ、どうしてこんな... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 喝酒养鱼 (hē jiǔ yǎng yú) 意味:(宴会の席で)お酒を残すこと お酒を勧められた場合、すべてを飲み干すのは中国でも常識である。しかし、コップの中で魚が飼えるぐらいお酒を残してしまうことを指している。乾杯してお酒を飲み干すことを通して親... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 洗了蒜了 (xǐ le suàn le) 意味:もう死んでしまいたい、死んだほうがまし 死了算了(sǐ le suàn le)の意味のネット用語。 例:很烦很烦,洗了蒜了「煩わしくて仕方ない、もう死んでしまいたい」例:恨不得现在洗了蒜了「いま本当に死... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 拼酒 (pīn jiǔ) 意味:酒の飲み比べ、一気飲み 誰が多くお酒を飲めるか、お酒に強いかを争うこと。 例:你们拼酒谁赢了啊「あんたたちで酒飲みで誰が勝ったの?」例:春节聚餐要喝酒?「旧正月の集まりで一気飲みの勝負する?」例:劝酒拼酒的行为啥时... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング NC行为 NC行为(NC xíng wéi) 意味:アホな行為、おかしな行動 NCは脑残(nǎo cán)の略。このほかnc粉「アホなファン」などの使い方もある。 例:追星是一种nc行为「スターの追っかけはおかしな行動といえる」例:这种行为真挺nc的... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 毒男 (dú nán) 意味:異性に縁のない男性 日本語の毒男(どくお)と同じ。独身男性を略した“独男”(dú nán)から転じたネット用語。 例:毒男最多毒你几年「彼女がいなかった最も長い期間はどれくらい?」例:毒男为何为毒男「独身男性はどうし... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 心心眼 (xīn xīn yǎn) 意味:夢中になる、心を奪われる 目がハートになってしまうほど夢中になること。 例:看到你,心心眼岀来了「あなたを見ると夢中になる」例:我真的疯狂心心眼「私は本当に狂ったように心を奪われた」例:我的心心眼又冒出来了... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング BFF BFF 意味:ずっと友達でいようね Best Friends Foreverの略語。BFFは日本でも一部の若者の間でSNSを中心に使われたりするが、中国語では「永远的最好的朋友,一辈子最要好的朋友」の意味。 例:去到日本要记得我啊,BFF「... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 自嗨 (zì hāi) 意味:一人楽しむ、、自己満足する、自己陶酔する 例:今天在家吃自嗨锅了「今日は家で鍋を一人楽しんだ」(又は自嗨锅を食べた)例:玩什么游戏能够自嗨?「何のゲームが一人で楽しむことができる?」例:没人给我拍照,自摄自嗨,一镜到... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 自High 自High(zì high) 意味:自己陶酔する、自惚れる 例:自high也没用「自惚れていても意味がない」例:天天自high…只能说开心就好「毎日自己陶酔、言うだけで嬉しかったらそれでいいよ」例:你怎么都自说自话,自high呢「あなたはな... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 出pool 出pool(chū pool) 意味:恋人ができる、結婚する 香港でよく使われていたが、次第に大陸にも広まった。 例:什么时候才能出pool啊「いつになったらシングルから抜け出せるのか」例:三个月之内一定出到pool喔「3カ月以内に絶対に恋... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 立flag (lì flag) 意味:目標を立てる 立个flag、立下 flag、立个旗子、立下一个目标も同じ。 例:立一个小小flag「小さな小さな目標を立てる」例:新的一年,从立一个flag开始「新しい一年、目標を立てることから始めよう」例:浅... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 柴米油盐 (chái mǐ yóu yán) 意味:生活必需品 燃料・食糧・油・塩と欠くことができない日常生活の必需品だということ。柴米だけでも同じ意味。柴米油盐酱醋茶と醤油・酢、茶を加えて俗語としても使用する。 例:柴米油盐价格又贵了「生活必需品の... ネット用語・スラング