ネット用語・スラング hxd hxd 意味:友達、兄弟、同士、相棒 好兄弟(hǎo xiōng dì)の頭文字。 例:hxd们最近怎样怎样?「兄弟たち最近どうですか?」例:问下HXD们,收到红色炸弹怎么办「みんなに聞きたいんだけど、結婚式招待状を受け取ったらどうする」例... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 赶脚 (gǎn jiǎo) 意味:感じ、感覚、気持ち 一般的には、馬追い「馬に人や荷物を乗せて運ぶこと」の意味であるが、ネット用語として感觉(gǎn jué)の意味で使う。 例:最近赶脚咋样?「最近調子はどう?」例:到底啥赶脚呀「いったいどんな感... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 狗血 (gǒu xiě) 意味:ワンパターンな、ありきたりの 狗血剧情としてよく使われる単語で、ドラマなどのストーリーがワンパターン、クサい芝居、ベタでありきたりの設定だったりしたときに用いられる。日本で言えば水戸黄門のように結末が始めから分かっ... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 怪咖 (guài kā) 意味:風変わりな人、変わっている人 台湾のスラング。咖がcasting、character(角色、キャラクター)の音訳。 例:我不是个怪咖「俺は変わっている人ではないよ」例:他好怪咖「彼は変わり者だ」例:没见过这种怪咖「... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 踩雷 (cǎi léi) 意味:外れを引く、期待外れ 「地雷を踏む→ババを引く→外れを引いて不当な目に合ったり、損をかぶる」となる。もともとは株式投資などについて上手くいかなかったときによく使われていた。有望株と思って購入した株が、ひょんなことか... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 发烧友 (fā shāo yǒu) 意味:(熱狂的な)ファン、マニア 熱を持ち熱狂的になることから。香港では昔からオーディオマニアのことを”发烧友”と呼んでいた。少しずつ、映画や家電製品、パソコン、車など各方面で使われるようになり、「发烧友」の前に... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 骨灰级 (gǔ huī jí) 意味:超熱狂的な、コアな、筋金入りの 发烧友「(熱狂的な)ファン、マニア」から派生した単語。 发烧は熱があるということで熱狂的なという意味となり、骨灰は更に燃え尽きグレードが上がる。死亡级は更にレベルが上で最上級のマ... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 粘人 (nián rén) 意味:甘えん坊、人懐っこい 粘は「粘っこい、ねばねばする」の意味。黏人と同じ意味。 例:猫咪好粘人「ネコは人懐っこくじゃれついてくる」例:粘人的对象你喜欢吗?「甘えん坊の恋人ってあなたは好きですか?」例:以后一定要养一... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 高冷 (gāo lěng) 意味:傲慢で冷淡、気高くよそよそしい、クールで近寄りがたい 高傲冷淡の略。 例:感觉比较高冷,其实内心非常热情「比較的高飛車で冷たく感じるが、実際は非常に親切である」例:明天打算当个高冷帅哥「明日はクールで近寄りがたい... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 钢铁直男 (gāng tiě zhí nán) 意味:融通が利かず不器用な男 融通が利かず不器用で、察しが悪く、くちべたであるが、愛される男性。直男は「①異性愛男性 ②(女心が分からない)融通や気配りの利かない男性」の意味。 例:真的是钢铁直男的味道... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 光想青年 (guāng xiǎng qīng nián) 意味:頭の中だけで考え行動しない若者 例:别再做“光想青年”了「頭の中で考えるだけはもう止めて」例:不能做光想青年,光梦见男的「頭の中だけで考え、夢だけ見ていてはいけない」例:想法多,行动少,... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 港灿 (gǎng càn) 意味:(中国)大陸のことをあまり知らない香港人のこと 80年代の香港テレビドラマ《阿灿正传》で、社会主義しかしらない大陸から香港に来た中国人が描かれた。これ以来、香港人は大陸の人を阿灿と呼ぶようになった。90年以降、大... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 我星你个大星星 (wǒ xīng nǐ gè dà xīng xīng) 意味:相手を罵る言葉 ネットやゲームで呪いや禁止用語を “**” に置き換えられていることから、 ** → 星星 となった。你个星星、星星你个星星などと言っても同じ。 ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 妈见打 (mā jiàn dǎ) 意味:ママに見つかったらぶたれる(怒られる) 「如果妈妈见到的话绝对会打死你」の略語。熊孩子の常套句としてよく使われる。 例:妈见打行为,尽量不要做「ママに見つかったら怒られる行為は、できるだけしないように」例:妈... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 吸欧气 (xī ōu qì) 意味:運気が良くなる 非酋は「運が悪い」という意味だが、黒人が西欧人の運気を吸い上げ良くなるという意味からきている。太欧了は「ツキがある、運があるね」の意味となる。欧气だけでも「強運、ツキがある」というように使う。求欧... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 非酋 (fēi qiú) 意味:運が悪い 非洲酋长とも呼ぶ。非洲部落酋长の略語。直訳すると「アフリカ部落の首長」となる。ゲーム用語が語源で、単に黒人が良くない(運の悪い)キャラクターによく登場するため使用されるようになった。また、顔色が悪い(黒い... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 混趴 (hùn pā) 意味:(男女の)パーティー、合コン 混趴体の略語。「趴体」はparty(聚会)の音訳。大趴は「大型パーティー」、毒趴は「薬物パーティー」、淫趴は「乱交パーティー」となる。 例:在楼上开男女混趴「屋上で男女でパーティしている... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 顶不住 (dǐng bù zhù) 意味:①耐えられない、我慢できない ②(誘惑に)負ける、勝てない 难顶でも同じ。反義語は顶得住。 例:真的会被加班逼疯,身体实在是顶不住「本当に残業で発狂しそう、身体がマジ耐えられない」例:顶不住了,活不下去了「... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 香蕉人 (xiāng jiāo rén) 意味:欧米で生まれた華僑、留学などで欧米文化に染まった人 香蕉人は欧米文化の影響を受け、考え方が欧米的であるということ。肌の色は黄色だが、内面は白人文化に染まったということをバナナに喩えている。これに対し芒... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 大尾巴狼 (dà wěi bā láng) 意味:必要以上に大きくみせる、尾ひれをつける、見栄を張る ヒキガエルが大きな尻尾のあるオオカミを装うという寓話から。 例:别跟大家面前充大尾巴狼「みんなの前で見栄を張らないで」例:没实力装什么大尾巴狼呢!「... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 低过老罗 (dī guò lǎo luō) 意味:全国最安値 2020年のネット流行用語。中国のテクノロジー企業家の罗永浩氏が生放送で全国最安価格と紹介した商品が、他のプラットホームでもっと安く販売されていたことが分かったことから。 例:买货更省钱的... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 德国骨科 (dé guó gǔ kē) 意味:近親相姦、ヨスガる ドイツに住む中国人の兄妹のエピソードから。実兄が妹と寝ていたときに父親に発見され足を折られ、この実兄が信頼していたドイツの整骨院のところに行ったことから使用されるようになったスラング。... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 铲屎官 (chǎn shǐ guān) 意味:(犬や猫などの)糞尿を処理する主人、ペットの飼い主 铲は「(シャベルで)すくう」の意味。ペットの糞を拾う人のこと。 例:新手铲屎官需要准备什么用品「ペットを飼ったばかりの人は何を揃えればよいの」例:铲屎... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 霸气侧漏 (bà qì cè lòu) 意味:①(才能をひけらかし)威張っている、威圧する ②オーラを放つ、存在感を示す 霸气外露も同じ。 例:这纹身是真的霸气侧漏啊「この刺青は本当に人を威圧する」例:那个帅帅的,霸气侧漏的「そのカッコよさ、オーラを... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 八卦 (bā guà) 意味:ゴシップ、おしゃべり、うわさ話 八卦は一般的には易(占い)における8つの陽陰の基本図像を指す。広東語でうわさ話が好き、おしゃべりという意味があり”聊八卦”は「おしゃべりをする」としてネット用語として広く使われている。... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 悲催 (bēi cuī) 意味:(涙が出るくらい)惨めだ、悲しい 「悲惨得催人泪下」の略。思い通りにいかない、失敗して遺恨が残るようなときに使用する。 例:真的太悲催了「本当に涙が出るくらい惨めだ」例:最悲催的是自己的妥协「最も惨めなのが自分自身... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 入股不亏 (rù gǔ bù kuī) 意味:~しても絶対後悔しない 直訳すると「出資しても損はない」となる。もともとは、アイドルなどのファンコミュニティで「応援しても後悔しない(応援する価値がある)」という意味で使われていた。 例:宝藏国漫!这本书... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 被黑了 (bèi hēi le) 意味:①ハッキングされる、ウイルスに侵入される ②騙される ③泥を塗られる、恥をかかされる 例:网站密码已经被黑了「ホームページの暗証番号を乗っ取られた」例:我在一个黑平台投资被黑了「偽の投資プラットホームで騙され... ネット用語・スラング
ネット用語・スラング 本宫 (běn gōng) 意味:(自らを誇って)私、(女王様気取りして)うち 皇后、貴妃などが自称するときに使用するものだが、ネット用語として一人称として自ら誇るときに使う。 例:本宫终于可以就寝了「わたしはやっと就寝できる」例:本宫乏了,要去... ネット用語・スラング