ネット用語・新語

ネット用語・新語

原地爆炸

(yuán dì bào zhà) 意味:死んでしまえ、くたばれ、消滅しろ もともとゲーム用語。 例:路边抽烟的人,烦死了,原地爆炸「道でタバコ吸ってるやつ、ムカつく、死んでしまえ」例:在没能力的领导下当牛马,也是要原地爆炸「能力がないリー...
ネット用語・新語

避雷

(bì léi) 意味:失敗を避ける、騙されない 落雷を避けるという意味であるが、ネット用語としての使い方。 例:听劝!一定要记住,避雷少踩坑「アドバイスを聞いて、絶対に覚えておいて、失敗して粗悪な商品を購入しないように」例:谁说好吃,避雷...
ネット用語・新語

反向通勤

(fǎn xiàng tōng qín) 意味:①遠距離通勤 ②都会に住んで田舎に出勤する 反向は「(みんなと)逆方向に行く」という意味。出勤のために都心に住むのではなく、郊外に住んで長距離通勤すること。また、香港から深セン、北京から天津、...
ネット用語・新語

lofi风

lofi风(lofi fēng) 意味:ローファイ感 Lofi低像素风格のこと。Lo-fi(ローファイ)は、故意に音楽で音質を悪くしたり雑音を入れたり、写真で低画質にしアナログ感を取り入れることでどこか懐かしくレトロな雰囲気を出すこと。 例...
ネット用語・新語

俺不中了

(ǎn bù zhòng le) 意味:俺は(私は)もうだめだ 我不行了の意味。俺不中嘞でも同じ。 例:困得要死,俺不中了「眠くてしょうがない、俺はもうだめ」例:俺真的不中了,谁来救救我「私は本当にもうだめ、誰か私を助けて」例:笑发财了,哈...
ネット用語・新語

满头问号

(mǎn tóu wèn hào) 意味:謎すぎる、疑問しかない 满脸问号も同じ。问号はクエスチョンマーク(?)のこと。頭の中は疑問符で一杯。 例:满头问号,这都什么啊「謎すぎる、これはいったい何なの」例:真的不能理解,我真的对你满头问号了...
ネット用語・新語

bb赖赖

(b b lài lài) 意味:貶す、ディスる bbllでも同じ。 例:她们挺爱bb赖赖的「彼女らはとても貶すことが好きだ」例:不要在网络上bb赖赖「ネット上でディスるのはやめろ」例:瞎bb赖赖的,你心里没点b数?「なにディスっているんだ...
ネット用語・新語

我blue了

我blue了 意味:ブルーになる、滅入る、憂鬱になる 例:我破防了…我Blue了「もうメンタルがどうかなりそう、ブルーになる」例:我blue了,这颠公颠婆锁死吧「憂鬱になる、この狂った奴らを繫ぎ止めとけ」例:连续加班一周,素不鸟了,我要bl...
ネット用語・新語

睡门

(shuì mén) 意味:深い眠りに入る門 現代社会は碎片化睡眠「睡眠の断片化」による睡眠の質の低下が深刻化している。睡眠の質を上げるには深い眠り(ノンレム睡眠)が必須であり、その眠りに導かれるまでの過程や入口のことを表す。 例:睡门问题...
ネット用語・新語

反复横跳

(fǎn fù héng tiào) 意味:行ったり来たり、右往左往、二転三転 反復横跳びのように行ったり来たりしている状態のことを表現するネット用語。 例:在干不完的工作和糟糕的感情中反复横跳「仕事が終わらないのとまずいという感情が行った...
ネット用語・新語

亮血条

(liàng xuè tiáo) 意味:交戦モードになる もともとゲーム用語。血条=HP条。HPバーは敵から攻撃を受けたときにどれだけ耐えられるのかを表したパラメーター(体力ゲージ)のこと。無敵モードが終わり、HPバーが表示され対戦モードに...
ネット用語・新語

天赋型选手

(tiān fù xíng xuǎn shǒu) 意味:生まれ持った才能の持ち主 例:拼命练技术也比不过你天赋型选手「一生懸命に技術を磨いてもあなたには敵わない、生まれ持った才能の持ち主だ」例:剧抛脸,天赋型选手,演技太精湛「どんな役でも熟...
ネット用語・新語

氧气感

(yǎng qì gǎn) 意味:自然と一体感があり和ませる、ナニュラルで爽やかな、その場に溶け込む雰囲気がある 氧气は酸素のこと。自然と一体感があり、その場に溶け込むような雰囲気があること。 例:氧气感穿搭「自然と一体感がある和ませるコー...
ネット用語・新語

牛马三件套

(niú mǎ sān jiàn tào) 意味:住宅ローン・車のローン・教育費に縛られて働く人 牛马「こき使われる人、馬車馬のように働く人」の意味。三件套「住宅ローン、車のローン、教育費」のために一生懸命働く人を指す。 例:什么是自由,就...
ネット用語・新語

熟人羞耻症

(shú rén xiū chǐ zhèng) 意味:親しい人の前で本音を明かすのが恥ずかしい、知り合いの前で本当の自分を見せるのが恥ずかしい 例:玉玉了,熟人羞耻症犯了「塞ぎ込む、親しい人の前で本音を明かすのが恥ずかしくなる」例:进来聊聊...