未分類

未分類

大胆假设,小心求证

(dà dǎn jiǎ shè, xiǎo xīn qiú zhèng) 意味:大胆な仮説を立て慎重に検証する 例:越来越多的宏观数据失真,还是大胆假设,小心求证「だんだんマクロデータは当てにならなくなっている、やはり大胆な仮説を立て慎重に...
未分類

空杯心态

(kōng bēi xīn tài) 意味:ゼロからはじめる意識、ビギナーズマインド 直訳すると「コップが空の心理状態(マインド)」となる。新しく何かを学ぶときには過去の実績や誇りなどを持たず、また先入観を持つことなく謙虚な姿勢で初心者のよ...
未分類

命由己造,福自己求

(mìng yóu jǐ zào, fú zì jǐ qiú) 意味:人生は自分で決め自身で幸福を求めるべき 例:命由己造,福自己求,我命由我不由天「人生は自分で決め自身で幸福を求めるべき、運命は天が決めるのではなく私が決める」例:命由己造...
未分類

人红是非多

(rén hóng shì fēi duō) 意味:人気が出ると嫉妬やデマも多くなる 人気が出ると注目度が増すため嫉妬や外野からを受けるデマが多くなるのは当然のことである。 例:真是人红是非多啊,羡慕嫉妒恨的黑子真多「本当に人気が出るとデマ...
未分類

讨好型人格

(tǎo hǎo xíng rén gé) 意味:相手の意向に合わせすぎる性格 讨好は「機嫌を取る、歓心を買う、気に入られようとする」の意味。自分の意見を言えずに相手の意見に頷くだけの人。 例:发现自己真是一个的严重的讨好型人格「自分は本当...
未分類

博人眼球

(bó rén yǎn qiú) 意味:人目を引く、注目を集める、関心を集める マイナスな意味で使われる。博眼球も同じ。 例:为了博人眼球,真是啥事也干的出来「人目を引くためなら本当に何でもできてしまう」例:这么恶搞博人眼球真的很无语「こん...
未分類

境随心转

(jìng suí xīn zhuǎn) 意味:心の持ち方が境遇を決定する 内面的なものが外面(家庭環境・経済状態・人間関係など)に影響を与えるということ。 例:一切从心而往,境随心转「すべては心の赴くままになる、心の持ち方が境遇を決定する...
未分類

相由心生

(xiāng yóu xīn shēng) 意味:内面が外面に出る、心が顔に表れる 例:相由心生,病从心起,所有的病都是你的心病「内面的なものが外面にでる、病気は気から、すべての病気はあなたの心の病だ」例:心态决定一切,相由心生,境随心转「...
未分類

丑人多作怪

(chǒu rén duō zuò guài) 意味:醜い人こそ人の注意を引こうとする 醜い人は注目されないために奇抜な格好をする、行動をする、または嫌がらせなどをして人から注目を浴びようとするということ。 例:丑人多作怪,丑人的粉丝也是嘴...
未分類

权色交易

(quán sè jiāo yì) 意味:異性を使った取引、枕営業 权钱交易はお金を使う賄賂であるが、权色交易は女性などを用意して便宜を図ってもらうこと。 例:要按规矩办事,不可以权色交易「ルールに従って処理しなければならない、異性を使った...
未分類

良配

(liáng pèi) 意味:とても合う、似合う、相性がよい 很相配の意味。 例:撸串and啤酒是非常良配「串焼き肉とビールはとても合う」例:富二代不是普通女孩的良配「金持ちの息子と普通の女の子は相性がよくない」例:这种短款上衣和各种半裙是...
未分類

方方面面

(fāng fāng miàn miàn) 意味:あらゆる面で、すべてにおいて 例:终于找到了个让我方方面面都很满意的工作「やっと私をあらゆる面でとても満足させる仕事を見つけた」例:这位学生真的方方面面都很好啊,作业做得好,考的也不错「この...
未分類

相对而言

(xiāng duì ér yán) 意味:(複数を)比べてみると、相対的にみて 例:三十三岁才有孩子,相对而言,怀孕生子都比较晚「33歳でようやく子供ができた、みんなと比べると妊娠も出産も比較的遅い」例:手机颜色的主观排名是:白>粉>黑>...
未分類

刺闹

(cì nao) 意味:ちくちくする、むず痒く不快な 刺挠と同じ意味。 例:新款毛衣很滑溜,贴身穿也不刺闹「新しく出たセーターがとても滑らか、タイトに着ても肌がちくちくしない」例:身上又起了一些疹子,感觉刺闹的「身体にまた吹出物ができて、む...
未分類

从何而来

(cóng hé ér lái) 意味:どこから来たのか 例:不明白莫名的难受从何而来「なんだが分からない苦しさはどこから来たのか分からない」例:忐忑的300米高空蹦极,究竟从何而来的勇气?「不安で気が気でない300メートルのバンジージャン...