未分類

未分類

大圆脸

(dà yuán liǎn) 意味:大きなのっぺり顔、大きな丸顔 例:大圆脸,胖嘟嘟,喜欢笑,有福气,是真的吗「大きなのっぺり顔でふくよかで笑い上戸は福があるって本当?」例:大圆脸都适合的边缘层次发型「大きなのっぺり顔にはサイドのレイヤーカ...
未分類

零容忍

(líng róng rěn) 意味:絶対に許さない、決して見逃さない、厳しく取り締まる 0容忍も同じ。「ゼロ容認」つまりは、容赦なく斟酌することなく厳しく取り締まるということ。 例:校园霸凌行为零容忍「校内のいじめ行為は絶対に許さない」例...
未分類

遇事别往心里搁

(yù shì bié wǎng xīn lǐ gē) 意味:問題が起きても気にするな 有事别往心里搁も同じ。啥事别往心里搁なら「何があっても気にするな」となる。 例:算了该吃吃该喝喝有事别往心里搁「もういいよ、食べて飲んで、問題があっても...
未分類

嚼舌根

(jiáo shé gēn) 意味:陰口を叩く、裏で悪く言う 東北地方などの方言。 例:有人在背后乱嚼舌根怎么办「ある人が裏で悪口を言っている、どうしよう」例:那些无所事事的人只会天天在家嚼舌根「そのような人は毎日家で陰口を言うしかすること...
未分類

方圆十里

(fāng yuán shí lǐ) 意味:広範囲にわたり、見渡す限り 十里は5000メートルであるが、遠いということを強調している。 例:谁他妈大半夜蹦迪,方圆十里都能听到,吵死了「誰がこの野郎、夜中に大音響で踊って、周囲の人らにみんな聞...
未分類

乍见之欢

(zhà jiàn zhī huān) 意味:一目惚れのような感情、初対面で好意を持つ 久处不厌「ずっと一緒でもうっとうしく思わない」と対比してよく用いられる。 例:乍见之欢不如久处不厌「初対面で好意を持つよりはずっと一緒でもうっとうしく思...
未分類

如梦如醒

(rú mèng rú xǐng) 意味:まだ夢のようではっきりしない、半分起きているような状態 如梦初醒は「やっと夢から覚めたかのようである→これまでの愚かさや誤りはっと気づく」の意味。如梦如醒は、浅い眠りで起きているように感じる状態のこ...
未分類

亦真亦幻

(yì zhēn yì huàn) 意味:本当か嘘か、現実か幻か、現実か否か 例:亦真亦假,亦真亦幻,好像做梦一样「嘘か真か、現実か幻か、夢のようだ」例:我觉得AI画的画好迷人,总有种亦真亦幻的感觉「私はAIイラストは人を惑わすように感じる...
未分類

艳而不俗

(yàn ér bù sú) 意味:上品な派手さ、色鮮やかで品(風情)がある 色鮮やか、派手であるが低俗ではないということ。 例:这套露背的大红裙真的好惊艳,艳而不俗「この背中の開いた赤いドレスは本当に艶やかであり、上品な派手さがある」例:...
未分類

柔粉色

(róu fěn sè) 意味:薄ピンク 粉色=粉红色。 (wù fěn hóng sè)「ミストピンク」(wù hóng sè)「ミスティローズ」(huī fěn hóng sè)「ペールピンク」(huā bàn fěn sè)「ペタルピ...
未分類

在家千日好,出外一时难

(zài jiā qiān rì hǎo, chū mén yī shí nán) 意味:やっぱり自分の家が最高だ 直訳すると「家にいれば千日でも大丈夫だが、外出すると一時でも不便が生じる」の意味。家にいるのが良いと感じる時に使用する俗語。...
未分類

早知如此

(zǎo zhī rú cǐ) 意味:このようになることを分かっていたなら、こうなることを知っていて 例:早知如此,何必当初?「こうなることが分かっていてどうしてしたの」例:做越多的事,“早知如此,当初就应该…”的后悔就会越少「多くを経験す...
未分類

言尽于此

(yán jǐn yú cǐ) 意味:言うべきことはすべて言った 知无不言,言无不尽と同じ意味。 例:言尽于此吧,别吵吵了「言うべきことはすべて言ったでしょ、やかましくしないで」例:怎么样就是你自己的事情了,我已言尽于此「どのようにしてもあ...
未分類

为之奋斗

(wéi zhī fèn dòu) 意味:夢や目標に向かって奮闘する 例:我不会放弃自己为之奋斗的梦想「私は自分の夢に向かって奮闘することをやめない」例:找到我想为之努力而奋斗的东西「私は努力し奮闘したいものが見つかった」例:有清晰的人生目...
未分類

散养

(sǎn yǎng) 意味:①放し飼いする ②放任主義 反義語は圈养「①柵で囲って飼育する ②飼いならす ③過干渉、過保護」となる。「散养」の類義語に「放养」があるが、散养は餌を与えるのに対し、放养は餌を与えることなく放牧して家畜は自ら餌を...