外来語・音訳 干巴爹 (gān bā diē) 意味:頑張って 日本語の「がんばって」の音訳。 例:米娜桑加油,干巴爹「みなさん、頑張って」例:红豆泥,干巴爹干巴爹前辈!「ほんとうに頑張って頑張って先輩」例:还要继续努力干巴爹「継続して努力し頑張って」例:就快休... 外来語・音訳
ネット用語・新語 赶脚 (gǎn jiǎo) 意味:感じ、感覚 一般的には、馬追い「馬に人や荷物を乗せて運ぶこと」の意味であるが、ネット用語として感觉(gǎn jué)の意味で使う。 例:最近赶脚咋样?「最近感じはどう?」例:到底啥赶脚呀「いったいどんな感じ?」例... ネット用語・新語
ネット用語・新語 狗血 (gǒu xiě) 意味:①ワンパターンな ②ありきたりの 狗血剧情としてよく使われる単語で、ドラマなどのストーリーがワンパターン、クサい芝居、ベタでありきたりの設定だったりしたときに用いられる。日本で言えば水戸黄門のように結末が始めから分... ネット用語・新語
ネット用語・新語 怪咖 (guài kā) 意味:風変わりな人、変わっている人 台湾のスラング。咖がcasting(角色)の音訳。 例:我不是个怪咖「俺は変わっている人ではないよ」例:他好怪咖「彼は変わり者だ」例:没见过这种怪咖「このような変わった人には出会ったこ... ネット用語・新語
ネット用語・新語 踩雷 (cǎi léi) 意味:外れを引く、(期待)ハズレ 「地雷を踏む→ババを引く→外れを引いて不当な目に合ったり、損をかぶる」となる。もともとは株式投資などについて上手くいかなかったときによく使われていた。有望株と思って購入した株が、ひょんな... ネット用語・新語
成語・四字熟語 挑大梁 (tiǎo dà liáng) 意味:①重要な仕事や役割を担う ②主役を演じる ”大梁”は「棟木」の意味。棟木が家の重要な構造体であるため。”挑”の3声は「高くあげる」の意味がある。 例:她一个人挑大梁教4个班「彼女はひとりで4つの班を教え... 成語・四字熟語
ネット用語・新語 发烧友 (fā shāo yǒu) 意味:(熱狂的な)ファン、マニア 熱を持ち熱狂的になることから。香港では昔からオーディオマニアのことを”发烧友”と呼んでいた。少しずつ、映画や家電製品、パソコンなど各方面で使われるようになり、「发烧友」の前に名称... ネット用語・新語
ネット用語・新語 骨灰级 (gǔ huī jí) 意味:超熱狂的な、精通している、超マニア 发烧友「(熱狂的な)ファン、マニア」から派生した単語。 发烧は熱があるということで熱狂的なとなり、骨灰は更に燃え尽きグレードが上がる。死亡级は更にレベルが上で最上級のマニアと... ネット用語・新語
ネット用語・新語 滚床单 (gǔn chuáng dān) 意味:性交する 滚には「転がる、転がす」という意味があるが、この単語は婉曲的に性の描写によく使われる。 例:滚完床单之后就开始谈话「セックスをしたあと話し始めた」例:好想跟她滚床单「どうしても彼女とエッチし... ネット用語・新語
ネット用語・新語 滚犊子 (gǔn dú zi) 意味:消え失せろ もともとは東北地方の方言。滚开「失せろ」の感情が強くなったもの。滚粗も同じ意味。貴州、雲南、湖南などでは方言で滚出去のことを滚出克と言ったりする。 例:滚犊子吧「消え失せて」例:赶紧滚犊子行不行「早... ネット用語・新語
外来語・音訳 干物女 (gàn wù nǚ) 意味:干物女(ひものおんな) 日本語の干物女「恋愛に消極的で、必要以外は外出しないなど様々な事を面倒臭がり適当に済ませてしまう女性のこと」を指している。 例:最近是过得很干物女了「最近、干物女のように過ごしている」例... 外来語・音訳
ネット用語・新語 粘人 (nián rén) 意味:甘えん坊、人懐っこい 粘は「粘っこい、ねばねばする」の意味。黏人と同じ意味。 例:猫咪好粘人「ネコは人懐っこくじゃれついてくる」例:粘人的对象你喜欢吗?「甘えん坊の恋人ってあなたは好きですか?」例:以后一定要养一... ネット用語・新語
ネット用語・新語 高冷 (gāo lěng) 意味:①傲慢で冷淡 ②クールで近寄りがたい 高傲冷淡の略。 例:感觉比较高冷,其实内心非常热情「比較的高飛車で冷たく感じるが、実際は非常に親切である」例:明天打算当个高冷帅哥「明日はクールで近寄りがたい大人の男性を演じ... ネット用語・新語
成語・四字熟語 爱听不听,不听拉倒 (ài tīng bù tīng, bù tīng lā dǎo) 意味: 聞く聞かないは勝手だが聞かないならそれまでだ 爱~不~で「~しようがすまいが勝手だ」となる。爱去不去、爱学不学、爱看不看、爱信不信など色々な使い方がある。 例:你爱... 成語・四字熟語
成語・四字熟語 有的没的 (yǒu de méi de) 意味:①有ること無いこと、根拠のない ②余計なこと、どうでもよいこと 例:天天看那些有的没的洗脑包「毎日有ること無いことの書き込みを見ている」例:不要扯一些有的没的,有证据吗「根拠のないこれらの事を広めないで... 成語・四字熟語