教育・学校

教育・学校

为师不尊

(wéi shī bù zūn) 意味:教師として自尊心がない 例:性骚扰不可饶恕,为师不尊,必须严惩「セクハラ許すことができない、教師として自尊心がない、厳しく処罰するべき」例:这种为师不尊应该取消退休待遇「これはこの教師として自尊心がな...
教育・学校

互扇搭子

(hù shàn dā zǐ) 意味:互いに励まし合う勉強友達 学习搭子「勉強友(仲間)」と同義語。と搭子は「趣味友」のこと。お互いに扇巴掌=ビンタで叱咤激励し合うという意味。 例:图书馆找互扇搭子「図書館で互いに励まし合う勉強友達を探して...
教育・学校

gay一年

gay一年(gay yī nián) 意味:1年間のギャップイヤー SNSで“gap year”を”gay year”と打ち間違えたことから。les(レズ)⇔ gay(ゲイ)と対で言葉遊びとして使っている。ちなみにギャップイヤー(gap y...
教育・学校

内疚式教育

(nèi jiù shì jiào yù) 意味:自虐教育 例:内疚式教育对孩子的伤害也很大「自虐教育は子供にとっても傷つける」例:打击式教育,内疚式教育这会让孩子生出不良的情绪,还会造成孩子不健全的人格「体罰教育、自虐教育は子供に良くない...
教育・学校

愧疚式教育

(kuì jiù shì jiào yù) 意味:自虐教育 愧疚は「後悔し気がとがめる、恥じ入る」の意味。 例:我一直觉得愧疚式教育不是好的教育「私は自虐教育が良くないとずっと思っている」例:愧疚式教育真让人窒息,快乐就会消失「自虐教育は人...
教育・学校

烂尾娃

(làn wěi wá) 意味:高学歴ニート、ドロップアウトした子供、一生懸命に勉強したが人生の目標を見いだせない子供 鸡娃「子どもを教育熱心(エリート)に育てること」で、卷娃「競争社会にさらされた子ども」として育つが、結局は無職(ニート)...
教育・学校

思品课

(sī pǐn kè) 意味:政治思想・道徳授業 思想品德のこと。
教育・学校

偏科

(piān kē) 意味:科目に好き嫌いがある、教科の得意不得意がはっきりしている 例:偏科太严重了,肯定考不上重点大学「科目の好き嫌いがはっきりしている、絶対に重点大学に受からない」例:先补短板,中考偏科最吃亏「まず弱点を克服、高校入試は...
教育・学校

红色教育

(hóng sè jiào yù) 意味:愛国主義教育(共産主義思想教育) 資本主義の格差の是正や平等について学び、社会主義、共産主義などの歴史や理念を通して愛国心を育む教育。 例:抗日民主政府旧址,现在成了红色教育基地「抗日民主政府跡地が...
教育・学校

吃席式读书

(chī xí shì dú shū) 意味:デジタル教育、ICT端末を活用した授業 吃席は「(特に宴会など)の食事」の意味。デジタルコンテンツを有効的に使用した学習方法のこと。この場合、学生が黒板を見る伝統的スタイルではなく、向かい合って...
教育・学校

半脱产

(bàn tuō chǎn) 意味:仕事をしながら勉強すること 非脱产も同じ。仕事後や休日の時間を学習に当てること。または本職の半分の時間を学習に費やすこと。脱产(全脱产)となると完全に仕事を辞めて学習に打ち込むこと。 例:有人半脱产连考5...
教育・学校

丧偶式育儿

(sàng ǒu shì yù ér) 意味:片親しか子供の子育てに携わらないこと 丧偶式教育、丧偶式带娃も同じ。丧偶は「配偶者を亡くす」の意味。父母のうちどちらからが(父親の場合が多い)子育てや教育を放棄したり関心がない状態のこと。例えば...
教育・学校

赏识教育

(shǎng shì jiào yù) 意味:(結果より)過程や努力を褒める教育、短所を許容し長所を伸ばす教育 鼓励赏识教育も同じ。 例:赏识教育可以挖掘孩子的潜力「過程や努力を褒める教育は子供の潜在能力を掘り起こす」例:赏识教育是现在的年...
教育・学校

卷娃

(juǎn wá) 意味:競争社会にさらされた子ども 内卷「厳しい競争社会」にいる子どもを指す。”娃”は子どもを指すが、鸡娃「子どもを教育熱心(エリート)に育てること」からきている。 例:卷自己比卷娃容易多了「競争社会にさらされた子どもより...
教育・学校

打击式教育

(dǎ jí shì jiào yù) 意味:教育虐待、スパルタ教育 打压式教育も同じ。教育熱心のあまり子供に必要以上のプレッシャーをかけ、言葉の暴力や体罰を厭わない教育方針のこと。 例:鼓励式教育和打击式教育哪个更有效「褒める教育とスパル...