未分類

未分類

原地踏步

(yuán dì tà bù) 意味:その場で足踏み、現状から進展がない、停滞する 例:有的时候会有再怎么努力都还是在原地踏步的感觉「ある時はどんなに努力してもその場で足踏みしている感覚だ」例:为什么富人越来越有钱,而穷人只在原地踏步呢「ど...
未分類

仅此而已

(jǐn cǐ ér yǐ) 意味:それだけのこと 例:连吵架都不想吵,仅此而已「もう喧嘩なんてしたくない、それだけのこと」例:多说就有点烦啦,仅此而已「いろいろ話すとちょっと面倒だ、それだけのこと」例:为什么?我是真的在爱你,仅此而已「ど...
未分類

心有戚戚焉

(xīn yǒu qī qī yān) 意味:深く感銘する、共鳴する 例:这部电影看得我心有戚戚焉「この映画を見て深く感銘する」例:这一句词儿,让人心痛和心有戚戚焉「この一言は心に響き共鳴する」例:于我心有戚戚焉,他的人生路真的好苦「深く共...
未分類

赛脸

(sài liǎn) 意味:逆らう、刃向う、聞き分けが悪い 例:咋说不听,这么赛脸呢「何を言っても聞かない、こんなにも逆らうものか」例:说了不行不行,这孩子真赛脸「言っても無駄だ、この子は聞き分けが悪い」例:有的学生是真的赛脸,不长记性「あ...
未分類

只要学不死就往死里学

(zhǐ yào xué bù sǐ jiù wǎng sǐ lǐ xué) 意味:勉強のしすぎで死ぬことはないから死ぬほど勉強しろ 例:上学时候听多了“只要学不死就往死里学”「学生ときに”勉強のしすぎで死ぬことはないから死ぬほど勉強しろ”...
未分類

歪理邪说

(wāi lǐ xié shuō) 意味:屁理屈を言う、めちゃくちゃな言い分、事実を歪曲する 例:哪有这样的歪理邪说「どこにこのようなめちゃくちゃな言い分をするやつがいるんだ」例:满口歪理邪说,断章取义「事実の歪曲にすぎない、恣意的な切り取...
未分類

帮不上忙

(bāng bù shàng máng) 意味:助けられない、援助できない 例:旁边说说说,烦死了,帮不上忙就闭嘴好吧 ​「隣でごちゃごちゃ言って、鬱陶しい、援助できないなら黙ってもらえる」例:他和兄弟缘分薄,家里帮不上忙,靠自己奋斗「彼は...
未分類

会说话

(huì shuō huà) 意味:口が上手い、話が上手、口が達者、お世辞が上手い 真会说吧「口が上手いね」のように”会说”だけでも用いられる。 例:你真的很会说话「あなたは本当に口が上手いね」例:老公…你,别太会说话「ダーリン、あなたそん...
未分類

臭气熏天

(chòu qì xūn tiān) 意味:耐えがたい臭さ、堪らない臭さ 熏天は「①勢いがある ②匂いが強烈」の意味。 例:前边坐了两个男生,臭气熏天,简直不敢呼吸「前に座った2人の男性の耐え難い臭さ、もう呼吸したくない」例:上大厕不冲厕,...
未分類

赚足了眼球

(zhuàn zú le yǎn qiú) 意味:人の目を引く、大衆の関心を引く 例:赚足了观众的眼球,真的太吸引人了吧「大衆の関心を引く、本当に惹きつけるね」例:今晚他的发表真的赚足了眼球「今晩の彼の発表は本当に人の目を引くものだ」例:在...
未分類

堆积如山

(duī jī rú shān) 意味:山ほどある、山積みされている 山のように高く積み上がっている。 例:堆积如山的工作,情绪很难绷住「山ほどある仕事、気分は耐えられない」例:里面财宝堆积如山,看得人眼花缭乱「中には財宝が山ほどある、見た...
未分類

口水仗

(kǒu shuǐ zhàn) 意味:熾烈な言い争い.激しい舌戦、口撃バトル 口水战と同じ意味。 例:吵架真的挺无聊,最后都会变成无意义的口水仗「喧嘩は本当につまらないもの、最後には意義のない熾烈な言い争いになる」例:两个人都说没收钱,无语...
未分類

鬼知道

(guǐ zhī dao) 意味:誰にも分からない、誰が知っているというのか 鬼晓得と同じ意味。人間には知る由もない神のみぞ知ること。 例:鬼知道我有多幸福「私がどれだけ幸福か誰にも分からない」例:鬼知道会发生什么「何が起こるか誰が知ってい...
未分類

家和万事兴

(jiā hé wàn shì xīng) 意味:家が和やかなら何事も上手行き繁栄する 日本語の言い方では、家和万事成(家和して万事成る)。 例:运气好的原因是家和万事兴「運気が良い原因は家が和やかなら何事も上手行き繁栄するから」例:年龄越...
未分類

戒掉

(jiè diào) 意味:やめる、絶つ 例:下个目标把烟戒掉「次の目標はタバコをやめること」例:怎样才能戒掉拖延症呢「どのようにすれば先延ばしにしてしまう癖を絶つことができるのか」例:我只要戒掉宵夜一个月瘦4斤简简单单「私は夜食をやめさえ...