ネット用語・新語 大头虾 (dà tóu xiā) 意味:そそっかしい、忘れっぽい、おっちょこちょい 広東地方の方言。罗氏沼虾「オニテナガエビ」の別称でもある。 例:真是个大头虾啊「本当におっちょこちょいだな」例:各位大头虾们,稳住啊「そそっかしい人たち、落ち着いて... ネット用語・新語
ネット用語・新語 受不鸟了 受不鸟了(shòu bù niǎo le) 意味:耐えられない、我慢できない 受不了と同じ意味。貴州省の方言。 例:冷些的水洗澡都受不鸟了「冷たい水風呂もう耐えられない」例:我受不鸟了,你怎么这么帅「俺は我慢ならん、おまえどうしてこんなにハ... ネット用語・新語
ネット用語・新語 叠buff 叠buff(dié buff) 意味:①ゲームプレーヤーのレベルが強くなること ②レベルアップ buff叠加でも同じ。buffとはゲーム用語で、アイテムを表し、それが増えると自分の攻撃・防衛力、回復力、速度などが上昇し、有利な状態が発生する... ネット用語・新語
ネット用語・新語 有多远滚多远 (yǒu duō yuǎn gǔn duō yuǎn) 意味:近寄らないで、もう見たくもない 「遠くへ行ってもらえる」→「もう見たくもない」となる。 例:请你有多远滚多远「どうかもう顔を見せないで」例:让他有多远滚多远「彼を近寄らせないで」... ネット用語・新語
ネット用語・新語 大白话 (dà bái huà) 意味:分かり易い言い回し、飾り気のない言葉、格式ばらない単語 「伝わりづらい難しい言い回しではなく、日常的に使う言葉」という意味。 例:感觉自己写的都是大白话「自分で書いた文章は分かりやすい言葉だ」例:为什么说哲学... ネット用語・新語
ネット用語・新語 红颜知己 (hóng yán zhī jǐ) 意味:(男性の)互いに理解し合える女性の友達、友達以上恋人以下の女性 男性の恋愛関係にない異性(女性)の何でも話せて気が許せる友達のことを指す。逆に女性にとってこのような男性の友達は蓝颜知己と呼ぶ。 例:... ネット用語・新語
ネット用語・新語 嘴臭 (zuǐ chòu) 意味:①口が臭い ②口が悪い、憎まれ口を叩く ①の意味では「嘴巴臭」と言う場合が多い。②は罵ったり、見下したりすることを指す。 例:旁边这个男的嘴臭死了,怎么那么多奇奇怪怪的味道「横のこの男は口が臭すぎ、どうしてこんな... ネット用語・新語
ネット用語・新語 喝酒养鱼 (hē jiǔ yǎng yú) 意味:お酒を残すこと お酒を勧められた場合、すべてを飲み干すのは中国でも常識である。しかし、コップの中で魚が飼えるぐらいお酒を残してしまうことを指している。つまり、酒の席がつまらない、楽しくないということ。... ネット用語・新語
ネット用語・新語 洗了蒜了 (xǐ le suàn le) 意味:もう死んでしまいたい、死んでしまったほうがよい 死了算了(sǐ le suàn le)の意味のネット用語。 例:很烦很烦,洗了蒜了「煩わしくて仕方ない、もう死んでしまいたい」例:恨不得现在洗了蒜了「いま... ネット用語・新語
ネット用語・新語 撸铁 (lū tiě) 意味:フットネス 鉄アレーなどを持ち上げ身体を鍛えること。ネット用語として、若者がスポーツジムなどでフィットネスすることを指す。 例:撸铁一周四练「フィットネス1週間に4回」例:每天早上撸铁1小时「毎日朝1時間のフットネス... ネット用語・新語
ネット用語・新語 磕糖 (kē táng) 意味:仲良くいちゃつく 很甜「とても仲良くいちゃつく」、好磕も同じ意味。 例:快点进来磕糖吧「早くいちゃいちゃしようよ」例:来磕糖好吗「いちゃついてもいいですか」例:两个人公共场所也磕糖停不下来「2人は公共の場でベタベタ... ネット用語・新語
ネット用語・新語 肚子里有货 (dù zi li yǒu huò) 意味:学がある、教養がある 肚子里没货が反義語となる。 例:这孩子肚子里有货「この子供は学がある」例:这个人肚子里有没有货「この人に教養があるのかしら」例:我老公肚子里真有货,我真是服了「私の夫は教養が... ネット用語・新語
ネット用語・新語 拼酒 (pīn jiǔ) 意味:酒の飲み比べ、一気飲み 例:你们拼酒谁赢了啊「あんたたちで酒飲みで誰が勝ったの?」例:春节聚餐要喝酒?「旧正月の集まりで一気飲みの勝負する?」例:劝酒拼酒的行为啥时候能灭绝「お酒を勧めたり酒の飲み比べする行為はい... ネット用語・新語
ネット用語・新語 NC行为 NC行为(NC xíng wéi) 意味:アホな行為、おかしな行動 NCは脑残(nǎo cán)の略。このほかnc粉「アホなファン」などの使い方もある。 例:追星是一种nc行为「スターの追っかけはおかしな行動といえる」例:这种行为真挺nc的... ネット用語・新語
ネット用語・新語 猪油蒙了心 猪油蒙了心(zhū yóu méng le xīn) 意味:①鈍感な、察しが悪い ②良心のかけらもない 例:原来的我真的猪油蒙了心呀「もともと私は本当に鈍感だ」例:别让猪油蒙了心「鈍感ではいけない」例:猪油蒙心的漂亮话毒你一辈子「察しの悪い... ネット用語・新語