未分類

未分類

岁数大了

(suì shu dà le) 意味:年を取ったなぁ~、もう若くない 年纪大了、年龄大了と同じ意味。大岁数了と「大」を前に持ってくることもある。 例:这么大岁数了「年を取ったなぁ」例:岁数大了,一喝酒就拉肚子「もう若くない、酒を飲むとすぐお...
未分類

不合群

(bù hé qún) 意味:人付き合いが悪い、社交的でない、協調性がない 合群は「①みんなと仲良くできる、打ち解けあう ②集団となって互いに助け合う」 例:我天生性格孤僻不合群「私の根っからの性格はひねくれもので協調性がない」例:我不合群...
未分類

掐青

(qiā qīng) 意味:青あざができる、青タンができる 掐は「①(指先できつく)押しつける、つねる ②(指先で)摘む、摘み取る ③(両手で)締めつける」の意味。 例:猝不及防的,腿掐青了「不意で防ぎようがなかった、腿に青あざができた」例...
未分類

走心

(zǒu xīn) 意味:①本気で、真剣な、集中して ②(文章や文字などに)感情が込められている 例:他真的是做什么都走心「彼は何をするにも本気でやる」例:能不能稍微走心点儿「もうちょっと集中してくれない?」例:实在是太没走心了「実に真剣さ...
未分類

无可替代的

(wú kě tì dài de) 意味:掛け替えのない、代替できない 找不到替代でも同じ。 例:你就是我心中无可替代的人「あなたは私の心の中で掛け替えのない人だ」例:我觉得她是独一无二,不可替代的人「彼女は唯一無二で掛け替えのない人だと感...
未分類

霸王餐

(bà wáng cān) 意味:食い逃げ、無銭飲食 例:这个人吃霸王餐不买单「この人は会計していない食い逃げだ」例:商家遇到“霸王餐”顾客「店舗が食い逃げの被害に遭う」例:一男一女暗闯五星级酒店霸王餐「男女が5つ星ホテルに忍び込み無銭飲食...
未分類

暗自窃喜

(àn zì qiè xǐ) 意味:こっそり喜ぶ、ひそかに喜ぶ 窃喜だけ、また心里窃喜でも同じ意味。暗暗窃喜とも言う。 例:明天还能相见,就暗自窃喜「明日また会えるのでこっそり喜ぶ」例:看着儿子慢慢成长,妈妈心里一阵暗自窃喜「息子のだんだん...
未分類

吧唧嘴

(bā ji zuǐ) 意味:音を立てて食べること 吧唧は「ぴちゃっ、ぴちゃぴちゃ、ぱちゃぱちゃ」の意味。 例:同事吃东西老吧唧嘴又吃得很慢,还在吧唧吧唧「同僚は食べるとき音を立てるだけでなく食べるのも遅い、まだクチャクチャしている」例:别...
未分類

嗦筷子

(suo kuài zi) 意味:ねぶり箸 例:遇到同桌吃饭的人嗦筷子是什么感受「同席の人がねぶり箸をしていたらどんな気持ちになる?」例:讨厌餐桌上的不文明行为,咀嚼时不闭嘴的,嗦啦筷子的「食事中の野蛮な行為は嫌だ、口を開けて噛んだり、ねぶ...
未分類

瞎说什么大实话

(xiā shuō shén me dà shí huà) 意味:もっともなこと言う、的を得たこと言うよね、核心を突く話をする 例:男女之间有纯友谊嘛,瞎说什么大实话「男女間の純粋な友情はあるの?もっともなこと言うね」例:学生说父母是ATM...
未分類

送人头

(sòng rén tóu) 意味:(試合、ゲームなどで)故意に負ける 例:欧冠杯小组赛看到过比赛送人头吗「UEFAチャンピオンズリーグのグループリーグでわざと負ける試合を見たことある?」例:一家人打扑克妹妹输的有点多,父母送人头行为「家族...
未分類

罩杯

(zhào bēi) 意味:胸のカップ、ブラサイズ 例:你有多大罩杯?「あなた何カップ?」例:胖八斤后罩杯更大了「4キロ太ってブラサイズも更に大きくなった」例:我觉得C罩杯左右就正正好「私はバストはCカップぐらいがちょうどよいと思う」 百度...
未分類

形如槁木

(xíng rú gǎo mù) 意味:枯れ木のように、痩せ細った 槁木は「枯れ木」の意味。 例:好日子到头了,形如槁木,心如死灰 ​「良かった日々は終わりを告げ、体は枯れ木のように心は灰のようになった」例:形如槁木,落叶归根,枯木逢春 ​...
未分類

品品

(pǐn pǐn) 意味:①それぞれ ②鑑賞する、味わう 例:品品全是道理,你细品「どれもすべて道理がある、よく味わってみて」例:照片都很好看,大家品品吧「写真はすべて美しい、みんな鑑賞してみて」例:喝杯咖啡不加糖,品品苦滋味「コーヒーに砂...
未分類

嘴欠

(zuǐ qiàn) 意味:失言、余計なことを言う、ベラベラしゃべる、けなす 例:少说话,别嘴欠「無駄口を叩くな、余計な事をしゃべるな」例:真的嘴欠啊,气死我了「本当に失言だ、頭にくる」例:烦死了,嘴能不能不要这么欠?「むかつく、そんなにベ...