未分類

未分類

气大伤身

(qì dà shāng shēn) 意味:怒りすぎると身体に悪影響である 例:以后尽量少生气,气大伤身「これからはできるだけ怒らないようにする、怒りすぎると身体に悪影響だ」例:气大伤身是真的,保持情绪稳定也是为了自己的健康「怒りすぎると身...
未分類

凌冽

(líng liè) 意味:①ひんやりと寒い、冷たい ②(性格が)冷たい 例:今天空气特别好,有风但不凌冽「今日の空気は特によく、風はあるがひんやりと寒い訳ではない」例:秋风中带着一丝的凌冽,又没冬季那么冷「秋風がちょっとひんやり冷たいが、...
未分類

畜生不如

(chù shēng bù rú) 意味:ひとでなし、犬畜生にも劣る 猪狗不如、禽兽不如と同じ意味。 例:做的事情畜生都不如,人在做天在看「やっていることはひとでなし、人の行いは天が見ている」例:这社会开始变得污秽不堪,畜生不如「この社会は...
未分類

燃烧自己照亮别人

(rán shāo zì jǐ zhào liàng bié rén) 意味:他人の為に自己を犠牲にする 蜡烛(ろうそく)が自らを削りながら周囲を明るく照らすように、自己犠牲の精神を表現する。 例:老师真的像蜡烛一样燃烧自己照亮别人「先生は...
未分類

大爱无疆

(dà ài wú jiāng) 意味:最高の愛、無限の愛、究極の愛 例:为贫困孩子送礼物,大爱无疆,致敬「困窮している子供にプレゼント、無限の愛、敬意を表す」例:大爱无疆,燃烧自己,点亮别人「究極の愛、他人の為に自分を犠牲にする」例:有人...
未分類

耳畔

(ěr pàn) 意味:耳元 例:喜欢耳畔吹来凉爽的风,耳朵怀孕了「耳元で吹く爽やかな風が好きだ、耳に心地よい」例:喧闹还在耳畔久久不能散去「賑やかな騒がしさが未だに残り、耳元から離れない」例:眼前浮现的是你,耳畔响起的声音是你「眼前にあな...
未分類

神神叨叨

(shén shen dāo dāo) 意味:ちょっと変わった、普通と違う 東北地方の方言。 例:刚看完的视频,虽然神神叨叨的,但是真的有意思「見終ったばかりの動画、ちょっと変わっているが本当に面白い」例:她的脾气古怪了些,神神叨叨的「彼女...
未分類

原地踏步

(yuán dì tà bù) 意味:その場で足踏み、現状から進展がない、停滞する 原地踏脚も同じ。前進せずにその場でずっと足踏みをしているということから進捗しないことを意味する。 例:有的时候会有再怎么努力都还是在原地踏步的感觉「ある時は...
未分類

仅此而已

(jǐn cǐ ér yǐ) 意味:それだけのこと 例:连吵架都不想吵,仅此而已「もう喧嘩なんてしたくない、それだけのこと」例:多说就有点烦啦,仅此而已「いろいろ話すとちょっと面倒だ、それだけのこと」例:为什么?我是真的在爱你,仅此而已「ど...
未分類

心有戚戚焉

(xīn yǒu qī qī yān) 意味:深く感銘する、共鳴する 例:这部电影看得我心有戚戚焉「この映画を見て深く感銘する」例:这一句词儿,让人心痛和心有戚戚焉「この一言は心に響き共鳴する」例:于我心有戚戚焉,他的人生路真的好苦「深く共...
未分類

赛脸

(sài liǎn) 意味:逆らう、刃向う、聞き分けが悪い 例:咋说不听,这么赛脸呢「何を言っても聞かない、こんなに逆らうとは」例:说了不行不行,这孩子真赛脸「言ってもムダムダ、この子は聞き分けが悪い」例:有的学生是真的赛脸,不长记性「ある...
未分類

只要学不死就往死里学

(zhǐ yào xué bù sǐ jiù wǎng sǐ lǐ xué) 意味:勉強のしすぎで死ぬことはないから死ぬほど勉強しろ 例:上学时候听多了“只要学不死就往死里学”「学生ときに”勉強のしすぎで死ぬことはないから死ぬほど勉強しろ”...
未分類

歪理邪说

(wāi lǐ xié shuō) 意味:屁理屈を言う、めちゃくちゃな言い分、事実を歪曲する 例:哪有这样的歪理邪说「どこにこのようなめちゃくちゃな言い分をするやつがいるんだ」例:满口歪理邪说,断章取义「事実の歪曲にすぎない、恣意的な切り取...
未分類

帮不上忙

(bāng bù shàng máng) 意味:助けられない、援助できない 例:旁边说说说,烦死了,帮不上忙就闭嘴好吧 ​「隣でごちゃごちゃ言って、鬱陶しい、援助できないなら黙ってもらえる」例:他和兄弟缘分薄,家里帮不上忙,靠自己奋斗「彼は...
未分類

会说话

(huì shuō huà) 意味:口が上手い、話が上手、口が達者、饒舌、お世辞が上手い 真会说吧「口が上手いね」のように”会说”だけでも用いられる。 例:你真的很会说话「あなたは本当に口が上手いね」例:老公…你,别太会说话「ダーリン、あな...