未分類 相别 (xiāng bié) 意味:お互い別れること 例:难相见,易相别「お互いの出会いは難しいが、別れることは簡単だ」例:人生应该就是不断地相遇,相知,相别吧「人生はお互い出会い、知り合い、別れるの繰り返さなければならない」例:机缘巧合相逢,机... 未分類
未分類 成真 (chéng zhēn) 意味:(考え・思いなど)が実現する、現実となる、叶う 例:说过的话,快要成真了「言った話がもうすぐ実現する」例:心想的都能成真「心で思ったことはすべて実現できる」例:祝梦想理想成真!一定会的「夢が理想が現実になりま... 未分類
未分類 机缘巧合 (jī yuán qiǎo hé) 意味:天が巡り合せた縁 例:机缘巧合之下和同学结婚「天がめぐり合わせた縁のもと同級生と結婚する」例:机缘巧合,和好朋友一起上班,每天都很开心「天が巡り合せた縁で友達と一緒に出勤している、毎日とても嬉しい」... 未分類
未分類 怀揣 (huái chuāi) 意味:心に秘める、胸に抱く 例:怀揣不灭信仰「消えることがない信仰を心に秘める」例:我们怀揣希望,携手与共「我々は希望を抱き、協力して困難を乗り越える」例:心里怀揣着忧虑和不安「心に憂慮と不安を抱く」例:怀揣理想去... 未分類
未分類 不二选择 (bù èr xuǎn zé) 意味:選択の余地がない、欠かすことができない 第二の選択がない→選択の余地がない(他の選択肢はない)となる。没有更好的选择了、唯一的选择の意味となる。 例:这是必然,也是不二选择「これは必然だ、他の選択肢はな... 未分類
未分類 蹲厕 (dūn cè) 意味:和式トイレ 蹲式厕所のこと。一方、洋式トイレは马桶(坐便器)。 例:不会亚洲蹲怎么上蹲厕「うんこ座りができないのにどのように和式トイレを使うの?」例:为什么机场的公共厕所不用蹲厕?全都是马桶「どうして空港のトイレは和... 未分類
未分類 补觉 (bǔ jiào) 意味:寝だめする、睡眠補充する 例:平时睡不够,周末补觉有用吗「いつも睡眠不足、週末に寝だめって効果あるの?」例:别靠补觉过节,专家说害处比熬夜更大「寝だめをして休みを過ごしてはいけない、専門家は徹夜より弊害が大きいと言... 未分類
未分類 有完没完 (yǒu wán méi wán) 意味:いい加減にして、しつこいな、あきれてしまう 例:每天说的不一样,有完没完「毎日言うことが違う、いい加減にして」例:有完没完,你再过来了?「しつこいな、あんたまた来たの?」例:有完没完,又画大饼是吧?... 未分類
未分類 好聚好散 (hǎo jù hǎo sàn) 意味:円満に別れる、後腐れなく別れる 好合好散も同じ。 例:离婚时尽量好聚好散「離婚する時はできるかぎり円満に別れる」例:我离职啦,互相尊重,好聚好散「私は会社を辞めた、お互い尊重し後腐れなく円満退社」例:... 未分類
未分類 气度不凡 (qì dù bù fán) 意味:人柄が優れている、気概に溢れている、ただならぬ風格 气度は「人柄、風格、気概」。不凡は「非凡である、月並みでない」の意味。 例:他真的是气度不凡,每次都是对我那么好「彼は人柄が優れている、毎回私にとても良... 未分類
未分類 过人之处 (guò rén zhī chǔ) 意味:他人より優れたところ、他より良いところ 例:你有什么过人之处?「あなた他人より優れたところって何があるの?」例:人不需要有那么多过人之处「人には他人より優れたところが多くは必要ない」例:新型纯电动汽... 未分類
未分類 风度翩翩 (fēng dù piān piān) 意味:(立ち居ふるまいなどが)あか抜けている、見栄えがする 例:这套穿搭显得个人温文尔雅风度翩翩了「この着こなしは上品であり、あか抜けている」例:你要保持风度翩翩「見栄えがするよう立ち振るまいなさい」... 未分類
未分類 一摞书 (yī luò shū) 意味:①積み上がった本 ②何冊かの本 摞は「①積み重ねる、積み上げる ②【量詞】積み重ねたものを数える」の意味。「一叠书」は綺麗に並べられて積み上げられた本を指すことが多く、「一摞书(一堆书)」はただ雑に積み上がっ... 未分類
未分類 淅淅沥沥 (xī xī lì lì) 意味:ぽつぽつ、パラパラ、しとしと 一般的には小雨の擬音語となる。 例:一觉惊醒听到窗外淅淅沥沥的雨声「窓の外のパラパラとした雨音で目が醒めた」例:小雨淅淅沥沥,连绵不断下了一整天了「小雨がしとしとと一日中降り続... 未分類
未分類 桩桩件件 (zhuāng zhuāng jiàn jiàn) 意味:それぞれのこと、一つひとつのこと 過去に起きた印象に残る出来事を指すときに用いる。一桩桩一件件と言っても同じ。 例:这么多年的一桩桩一件件,什么时候容易过「何年もの一つひとつの事柄を... 未分類