成語・四字熟語

成語・四字熟語

只手遮天

(zhī shǒu zhē tiān) 意味:権力を笠に着て大衆を騙す 一手遮天と同じ。「片手で天を遮る」となるが、悪い事は片手では隠し切れないという反語的な意味合いを含んでいる。 例:只手遮天啊!做个人吧「権力を笠に着て大衆を騙して、人と...
成語・四字熟語

法力无边

(fǎ lì wú biān) 意味:超人的な力、魔法のようなパワー 法力は「①仏法の力 ②神通力」の意味。 例:你真的是法力无边,太有才了「あなたは本当に超人的な力がある、本当に才能がある」例:今天法力无边啊,希望继续保佑我「今日は魔法の...
成語・四字熟語

神通广大

(shén tōng guǎng dà) 意味:何でもできる魔術のような力、とても優れた腕前(スキル) 例:希望自己可以神通广大,可我自己都过得不如意「自分が何でもできる魔術のような力があればと思うが自分にはそのようなものはない」例:真是神...
成語・四字熟語

一传十,十传百

(yī chuán shí, shí chuán bǎi) 意味:情報が瞬時に伝わる、あっという間に噂が広まる 一人传十,十人传百でも同じ。「一が十に伝わり十が百に伝わる」。もともとウイルスや病気などが伝染し流行することを表していた。 例:...
成語・四字熟語

无所不用其极

(wú suǒ bù yòng qí jí) 意味:目的の為には手段を選ばない、目標の為なら何でもする 不择手段の意味に近い。 例:为了挣钱真的无所不用其极啊「お金を稼ぐためには本当に手段を選ばないな」例:有些网红真的该整治了,为了流量无所...
成語・四字熟語

意外之财

(yì wài zhī cái) 意味:思いもよらぬ収入、思いがけないお金 例:这个月好幸运,总有一些意外之财不断进账「今月はとてもツイている、思いもよらぬ収入がずっとありどんどんお金が入って来る」例:上了年纪,经不起意外了,除了意外之财「...
成語・四字熟語

草草了事

(cǎo cǎo liǎo shì) 意味:いい加減に事を済ます、物事を杜撰に扱う 草草=草率「いいかげんである、ぞんざいである」の意味。 例:这样的事情绝不能草草了事「このような事は決していい加減に済ましてはいけない」例:这漫长的一生草草...
成語・四字熟語

花容失色

(huā róng shī sè) 意味:(特に女性が)驚きびっくりした様子を形容する 特に訳語があるのではなく容態を表している単語。 例:吓得花容失色口吐白沫「驚きびっくりして口から泡を出す」例:突然猛打喷嚏,给旁边美女吓到花容失色「突然...
成語・四字熟語

千里送鹅毛

(qiān lǐ sòng é máo) 意味:遠い所から心のこもった贈り物、志は木の葉で包む 千里鹅毛も同じ。千里はるばる非常に珍しい白鳥の羽を奉献したという故事から。「気は心」でちょっとしたことでも、心からの思いやりがあれば、誠意として...
成語・四字熟語

笑一笑少一少

(xiào yī xiào shǎo yī shǎo) 意味:たくさん笑うと若返る 笑一笑,十年少も同じ。 例:笑一笑少一少,愁一愁白了头「たくさん笑うと若返る、悩んだら髪の毛が白くなる」例:心胸宽广,笑一笑少一少「心を広く思いやりを持って...
成語・四字熟語

忘恩负义

(wàng ēn fù yì) 意味:恩を仇で返す、恩知らず 例:忘恩负义,你这个卑鄙小人「恩を仇で返す、あなたって下劣でつまらんやつ」例:这种大逆不道,忘恩负义的人,滚粗「このように大逆無道で恩知らずな人、失せろ」例:忘恩负义的那些玩意儿...
成語・四字熟語

财不入急门,福不入偏门

(cái bù rù jí mén, fú bù rù piān mén) 意味:富も幸福も一夜にしてやって来ない 不当な手段で富を得たり、自分の事だけを考え目先の利益を追求しても長続きはしない。例えば、賭博などで一夜にして手にした富は、す...
成語・四字熟語

秉公执法

(bǐng gōng zhí fǎ) 意味:法に基づき公正に動く、公平に判断する ルールや法律に則って正しく処理すること。 例:在这个案件中,一定实事求是,秉公执法「この案件は真実に基づいて処理して、公平に判断しなければならない」例:希望警...
成語・四字熟語

助人为乐

(zhù rén wéi lè) 意味:他人を助けることに喜びを感じる 助人为快乐のこと。 例:又是助人为乐的一天,互帮互助,共创美好明天「他人を助けることに喜びを感じる一日だった、共に助け合い美しい明日を共に創ろう」例:这种舍己为人,助人...
成語・四字熟語

有所为而有所不为

(yǒu suǒ wéi ér yǒu suǒ bù wéi) 意味:やるべきことを知れ 「やるべきことはやるが、やらなくてよいことには手を出さない」→「色々手を出して本来の力が出せない」→「やるべきことを知れ」となる。 例:咸鱼但不躺平,...
成語・四字熟語

坏事传千里

(huài shì chuán qiān lǐ) 意味:悪事千里を走る 恶事传千里も同じ。 例:好事不出门,坏事传千里「好事門を出でず悪事千里を行く(良い事は伝わらないが、悪事はすぐに知れ渡る)」例:大家都知道了盗窃事件,坏事传千里「みんな...
成語・四字熟語

知足知止

(zhī zú zhī zhǐ) 意味:今ある幸せ(満足)を知ればすでに幸福(満足)であることが分かる、節制することが必要だ 孔子があるとき仲間と一緒にお酒と食事でもてなしを受けたが、お酒と食事はほどほどにして誰より先に箸を置いた。彼は常日...
成語・四字熟語

抓心挠肝

(zhuā xīn náo gān) 意味:とても耐え難い、我慢ならない 例:一种抓心挠肝不至死的痛苦,非常痛苦「とても耐え難い死にそうな苦痛、非常に苦しい」例:减肥饿的我抓心挠肝,对于一个爱吃的人真的是酷刑「ダイエットは空腹で我慢ならない...
成語・四字熟語

触手可及

(chù shǒu kě jí) 意味:手の届くところ、近くにある 例:努力可以将遥不可及的梦想变成触手可及的「努力すれば手が届かない夢が手の届くものになる」例:愿你永远幸福触手可及,健康快乐每一天「あなたに永遠の幸せが側にあり、健康で楽し...
成語・四字熟語

作恶多端

(zuò è duō duān) 意味:悪い事ばかりする、悪行を重ねる 例:人类真的作恶多端,近百年战争死亡人多少?「人類は本当に悪行を重ねた、100年近くの戦争による死亡者はどれくらい?」例:你真的作恶多端,人面兽心,猪狗不如「あなたは本...
成語・四字熟語

道阻且长,行则将至

(dào zǔ qiě zhǎng, xíng zé jiāng zhì) 意味:道のりは長く厳しいが諦めなければ成し遂げられる 例:道阻且长,行则将至!仅此而已「道のりは長く厳しいが諦めなければ成し遂げられる、それだけのこと」例:开始了就...
成語・四字熟語

荼毒生灵

(tú dú shēng líng) 意味:(人類・国民などに)危害を加える 荼毒「迫害する、毒害」、生灵「人民(の生命)、命あるもの、生き物」の意味。 例:怂恿战争,荼毒生灵,是罪大恶极「戦争を扇動するのは、人類に危害を加えており最大の罪...
成語・四字熟語

断章取义

(duàn zhāng qǔ yì) 意味:都合のよい部分だけを引用する、恣意的に一部分を切り取る もともとは「文章や話の前後の意味を顧みずに、自分の都合のよい部分だけを引用する」というように用いられていたが、幅広い意味で使用される。 例:...
成語・四字熟語

互通有无

(hù tōng yǒu wú) 意味:有無相通ずる、互いに融通し合い上手くいかせる 例:经历次数多了我俩现在互通有无「多くの経験を経て私たちは今では有無相通ずる」例:时不时互通有无,取长补短「常に互いに融通しあって双方が上手くいくようにす...
成語・四字熟語

迷途知返

(mí tú zhī fǎn) 意味:誤ったことを悟り正しい道に立ち返る 迷途知反、迷而知返も同じ。「道に迷ったと悟って引き返す→誤ったことを悟り正しい道に立ち返る」となる。 例:迷途知返才可苦尽甘来「誤ったことを悟り正しい道に立ち返ってこ...
成語・四字熟語

拂袖而去

(fú xiù ér qù) 意味:怒ってその場から立ち去る 拂袖は「袖を振り払って怒るさま」。腹を立て怒って放り出すという意味。 例:他突然站起来拂袖而去「彼は突然立ち上がり怒って立ち去った」例:你算老几呀?说完拂袖而去「何様のつもりなの...
成語・四字熟語

依依惜别

(yī yī xī bié) 意味:別れるのが辛い、名残惜しい 例:珍惜和对方的每次相见,所以每一次都依依惜别「相手方と毎回会うのを大切にしているため、毎回別れるのが辛い」例:明天就要走了,依依惜别,愿你们前程似锦「明日行かなければならない...
成語・四字熟語

独来独往

(dú lái dú wǎng) 意味:気の向くままに行動する、単独行動する 例:我喜欢一人独来独往,喜欢一人逛美术馆「私は一人気の向くままするの行動するのが好きだ、一人で美術館を回るのが好き」例:以前喜欢独来独往,现在我就不喜欢独往一人了...
成語・四字熟語

捉摸不透

(zhuō mō bù tòu) 意味:予想がつかない、掴みどころがない、見当がつかない、気が知れない 捉摸は「推測する、見当をつける、推し量る、当てる」の意味。 例:这里天气一会下雨一会晴真的捉摸不透「ここの天気は雨が降ったと思ったら晴れ...
成語・四字熟語

忽冷忽热

(hū lěng hū rè) 意味:①寒くなったり暑くなったり、冷たくなったり熱くなったり ②冷たくしたり親切にしたり 例:这几天热,后面又冷了,忽冷忽热的天「ここ数日暑くそのあと冷え込む、暑かったり寒かったりする天気」例:这几天天气忽冷...