成語・四字熟語

成語・四字熟語

快意恩仇

(kuài yì ēn chóu) 意味:性格がストレート、あれこれ考えずにすぐ行動する 「恩を受ければすぐに報い、仇を受ければすくに復讐する」。すなわち、あれこれ考えるのではなくストレートである、性格がはっきりしているという意味。 例:从...
成語・四字熟語

洁白无瑕

(jié bái wú xiá) 意味:純白な、まじりけのない白色 白璧无瑕は「完全無欠」の意味となる。白璧(はくへき)とは、白色の美しい玉のこと。日本語に「玉に瑕(きず)」という言い方があるが、白色の玉に全く瑕(きず)がないことを指す。 ...
成語・四字熟語

难以言喻

(nán yǐ yán yù) 意味:相応しい言葉が見つからない、名状しがたい 例:我只能用难以言喻来形容「私は表現するのが難しい言葉で形容するしかない」例:今天特别特别热,地铁里有一股难以言喻的味道「今日は特別に暑い、地下鉄の中は名状しが...
成語・四字熟語

张弛有度

(zhāng chí yǒu dù) 意味:程よい、適度な、いい塩梅、バランスがよい、メリハリがある 「张」は張り、「弛」は緩めるで、その張りと緩みが程よい塩梅であるということ。 例:他是刚柔并济张弛有度的「彼は緩急剛柔でバランスが取れてい...
成語・四字熟語

睚眦必报

(yá zì bì bào) 意味:睚眥(かいざい)の怨(うらみ)も必ず報ゆ、僅かな恨みも必ず仕返しする〈喩〉度量が狭い 司馬遷の史記にある、一饭之德必偿,睚眦之怨必报「一碗のご飯という徳にも必ず償い、小さな恨みにも必ず報復する」からの引用...
成語・四字熟語

兔子急了敢咬人

(tù zǐ jí le gǎn yǎo rén) 意味:兎も追いつめられると人を咬む 兔子急了真咬人、兔子急了还咬人、兔子急了也咬人などでも同じ。温厚な人でも差し迫ったときには反抗するという意味。 例:兔子急了还咬人呢,不要欺人太甚「兎も...
成語・四字熟語

良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒

(liáng yán yījù sān dōng nuǎn, èyǔ shāng rén liù yuè hán) 意味:良い言葉は冬でも暖かく,悪い言葉は夏でも寒くする 言葉は影響力があるので注意しなければならないということ。「好话一句三...
成語・四字熟語

吃苦耐劳

(chī kǔ nài láo) 意味:困難や苦痛を耐え忍ぶ、苦労や試練を厭わない 例:勤勤恳恳吃苦耐劳!付出会有回报「真面目にコツコツと困難や苦痛を耐え忍べ、必ず報いがある」例:特别能吃苦耐劳,精力旺盛,好羡慕这种人「困難に耐え苦労を厭わ...
成語・四字熟語

哀莫大于心死

(āi mò dà yú xīn sǐ) 意味:希望の喪失より大きな悲しみはない、絶望して何もやる気が起きない 莫大于~は「~より大きいものはない」。心死は「絶望感に襲われる、希望の喪失」。 例:根本找不到工作,哀莫大于心死了 ​「全く仕事...
成語・四字熟語

气死人,不偿命

(qì sǐ rén, bù cháng mìng) 意味:人でなし、冷酷非道である 偿命は「命をもって償う」の意味。酷い仕打ちをしておきながら何も償うこともなく、他人の不幸を喜ぶような人のこと。 例:烦死了~气死人不偿命「超ムカつく、人で...
成語・四字熟語

来势汹汹

(lái shì xiōng xiōng) 意味:凄まじい勢いでやって来る、激しく襲って来る 例:超强台风来势汹汹,要注意安全啊「超大型台風が凄まじい勢いで襲って来る、安全に気を付けて」例:来势汹汹的秋老虎,不容小觑「依然続く残暑の厳しさ、...
成語・四字熟語

接踵而至

(jiē zhǒng ér zhì) 意味:続けざまに襲って来る、次から次へと絶え間なくやって来る 例:暴雨洪水接踵而至,究竟从哪来的「暴雨洪水が続けざまに襲って来る、いったいどこから来るんだ」例:希望所有好事都能接踵而至「すべての良い事が...
成語・四字熟語

头发长,见识短

(tóu fā zhǎng, jiàn shí duǎn) 意味:浅はかで目先のことしか考えていない 「髪の毛は長いが見識は短い」となるが、古代に使われた女性を軽蔑する言い回し。舌头长,见识短は「話は長いが中身がない」となる。 例:感觉她真...
成語・四字熟語

但知行好事,莫要问前程

(dàn zhī xíng hǎo shì, mò yào wèn qián chéng) 意味:好事を行いて前程を問う勿れ ”但行好事,莫问前程”でも同じ。見返りを求めるような善行では意味がないということ。 例:但知行好事,莫要问前程,所...
成語・四字熟語

西装革履

(xī zhuāng gé lǚ) 意味:スーツに革靴を穿いている〈喩〉正装している、きっちりした服装をしている 例:感觉西装革履皱眉工作真的超级欲「スーツに革靴を穿いてまゆをひそめて仕事しているとセクシーでムラムラする」例:在我印象中的他...