未分類

未分類

马无夜草不肥

(mǎ wú yè cǎo bù féi) 意味:馬は夜に草を食べてこそ太る 原因と結果の関係を強調するときに用いる。「人无横财不富,马无夜草不肥」(あぶく銭を得ずに富は得られない)として使うことが多い。横财はあぶく銭の意味で宝くじなどで手...
未分類

噫惹

(yī rě) 意味:あらっ、やれやれ、もうっ、嫌になっちゃう、うんざり 驚き、嘆息、不満などの感嘆詞。 例:,怎么会有这么可爱「あらっ、どうしてこんなに可愛いの」例:这是咋回事,噫惹「これどういうこと、やれやれ」例:噫惹,真淘气~神金「も...
未分類

广结善缘

(guǎng jié shàn yuán) 意味:幅広く友好関係を持つ、よい友達と多く交流する 例:怎样才能广结善缘「どのようにしたら幅広い友好関係が持てるのか」例:出门在外靠朋友,广结善缘「外では友達に頼る、幅広く友好関係を持つ」例:人还...
未分類

横财

(hèng cái) 意味:あぶく銭、棚ぼた 偏财と同じ意味。苦労せず手に入れたお金のこと。天降横财は「棚から牡丹餅」となる。 例:能不能天降横财「あぶく銭が手に入らないかな」例:哪里能天降横财,你个吊毛「どこにあぶく銭が降ってくるというの...
未分類

毫厘不爽

(háo lí bù shuǎng) 意味:寸分違わず、全くその通りだ 不爽は「①(体の調子や天気が)すっきりしない ②まちがっていない、違わない」の意味。 例:锱铢必较,他们付出了多少给我多少,毫厘不爽「小さなことまで細かい、彼らは払った...
未分類

破茧重生

(pò jiǎn chóng shēng) 意味:①新しく生まれ変わる ②(束縛や苦しみから)抜け出す 「破茧」はカイコが繭から出て来ること。 例:希望你们挑战自己,破茧重生「あなたたちが己に挑戦し新しく生まれ変われますように」例:总觉得这...
未分類

不蒸馒头争口气

(bù zhēng mán tou zhēng kǒu qì) 意味:やる気だけは人一倍ある、気骨を持つ 直訳では「材料がなく饅頭を蒸せないが蒸籠だけで蒸す」となる。争口气は「意地を張る、負けん気を出す」の意味。不争馒头争口气、吃口馒头堵口...
未分類

钱是身外之物

(qián shì shēn wài zhī wù) 意味:お金はずっと所有できるものではない お金は命があるときには価値があるかもしれないが、死んでしまった身体にとっては何の価値もないという意味。 例:钱是身外之物,生不带来,死不带去「お...
未分類

妥妥拿捏

(tuǒ tuǒ nǎ niē) 意味:①完全に掌握する ②十分に醸し出している 拿捏は「掌握・把握・コントロールする」という意味。妥妥は強調として用いられる。②は「その場の雰囲気を掌握している→醸し出す」のようなニュアンスとなる。狠狠拿捏...
未分類

万分不舍

(wàn fēn bù shě) 意味:とても名残惜しい、分かれを惜しむ、非常に未練がある 极度不舍でも同じ。依依不舍になると成語になる。 例:要回去了,万分的不舍「帰らなければならない、とても名残惜しい」例:真的是提前说再见了,万分不舍「...
未分類

人比山高,脚比路长

(rén bǐ shān gāo, jiǎo bǐ lù zhǎng) 意味:志や信念を大きく持ちなさい 志や信念が大きければ大きいほど遠くまで行くことができるという意味。「少年よ大志を抱け」に似ている。吉林大学の校歌にあるフレーズ。 例:...
未分類

管东管西

(guǎn dōng guǎn xī) 意味:すべてを厳格に管理する、何もかも関与する 例:别人谈个恋爱也要管,管东管西,就是不管自己「人の恋愛にも首を突っ込んで必要以上に関与し、自分の管理ができていない」例:父母一点都帮不了我,还管东管西...
未分類

三季人

(sān jì rén) 意味:無知な人、見識が狭い人 荘子《秋水》にある夏虫不可以语冰(夏の虫は冬の氷を見ることもないため語ることはできない)から。夏の虫は春の幼虫から夏から秋までを生きて冬を知ることはない。つまり一年に四季ではなく三季し...
未分類

不知所谓

(bù zhī suǒ wéi) 意味:①常軌を逸した ②(話す内容などが)滅茶苦茶な 例:这种不知所谓的学生,有时教师真的不敢管多了「この種の常軌を逸した学生は、ある時は教師も本当に関わろうとしない」例:感觉已经完全丧失语言表达能力,不知...
未分類

大差不差

(dà chā bù chā) 意味:たいして違わない、ほとんど同じである 差不多と同じ意味。 例:昨天谈的内容和今天的大差不差「昨日話した内容と今日のはほとんど同じだ」例:其实不同的牌子差不多的产品味道也都大差不差「実は違うメーカーで同じ...