未分類

未分類

落人口实

(luò rén kǒu shí) 意味:人に口実を与える 口実=言い逃れや言いがかりの材料。 例:要开战可以,但千万不能先开炮,以免落人口实「戦いをしてもよいが決して先に始めてはならない、(相手に)口実を与えないために」例:谨言慎行,别落...
未分類

蚕食

(cán shí) 意味:侵略する、浸食する 例:清朝的藩属国是如何被蚕食的「清王朝の属国らはどのように侵略されていったのか」例:外资蚕食中国医疗器械市场「外資が中国医療機器市場を侵食している」例:好累,不仅蚕食你的身体,更吸走你的精力「と...
未分類

话糙理不糙

(huà cāo lǐ bù cāo) 意味:言葉足らずも正論である 例:说得中肯,他的话大多属于话糙理不糙「的を得ている、彼の話の大部分は言葉足らずも正論である」例:这话真的话糙理不糙,你觉得呢「この話は本当に言葉足らずも正論である、あな...
未分類

大聊特聊

(dà liáo tè liáo) 意味:意味のないおしゃべりを続ける 例:又又又是和好朋友们大聊特聊到深夜「また仲のよい友達と意味のないおしゃべりを深夜までした」例:昨晚飞机晚点时候,疯狂找朋友们大聊特聊「昨晩フライトが遅延したとき、友達...
未分類

攀比心

(pān bǐ xīn) 意味:他人を羨む心、人の物が欲しくなる心理 ずっと比較することから逃れられないため、より良い人のものを羨ましく思ってしまうこと。 例:人真的很难完全没有攀比心「人は本当に完全に他人を羨む心をなくすのは難しい」例:虚...
未分類

身心愉悦

(shēn xīn yú yuè) 意味:心身ともにリラックス・リフレッシュする 例:回家路上听k-pop是真的能身心愉悦「帰宅途中にk-popを聞いていると心身ともにリラックスする」例:劳动怕身心俱疲,运动求身心愉悦「労働は心身ともに疲弊...
未分類

萝卜招聘

(luó bo zhāo pìn) 意味:コネ採用(縁故採用) 公務員の職務が、一个萝卜一个坑「数が決まっていて融通がきかない、それぞれ持ち場が決まっている」が、そこに割り当てることから。 例:现在人才引进还存在萝卜招聘「今も人材募集でコネ...
未分類

花小钱办大事

(huā xiǎo qián bàn dà shì) 意味:小さなお金で大きな収穫を得る、ローリスク・ハイリターン 例:市场越卷我们越能花小钱办大事「市場の競争が激しくなればなるほど、我々は安価で良いものを手に入れられる」例:大股东还是想花...
未分類

狗揽八泡屎

(gǒu lǎn bā pào shǐ) 意味:色んなことに口出しする、何でも首を突っ込もうとする 「狗揽八泡屎,泡泡舔不净」「狗揽八煲屎,煲煲添不净」「狗揽八泡屎,哪泡也舔不干净」も同じ。犬はマーキングで色んな場所にして縄張りを示すが、そ...
未分類

宜古宜今

(yí gǔ yí jīn) 意味:レトロモダン、古風であり現代的でもある 例:逛逛历史建筑,感受文化和现代摩登感完美融合,宜古宜今的城市哦「歴史建築を回り、文化と現代モダンの美しい融合を感じた、レトロモダンな都市だ」例:宜古宜今的首饰,实...
未分類

哀其不幸,怒其不争

(āi qí bú xìng, nù qí bù zhēng) 意味:誰かの不幸に対して悲しみを覚え何もできない無力さに憤りを感じる 魯迅の「摩羅詩力説」からの引用。 例:说实话不爱听战争新闻,哀其不幸,怒其不争「実を言えば戦争のニュースを...
未分類

抠抠索索

(kōu kōu suǒ suǒ) 意味:ケチケチしている、しみったれ 抠抠搜搜と同じ意味。 例:什么玩意儿,抠抠索索,一毛不拔不「なんてやつだ、しみったれ、極度のケチだな」例:我不是那种只看物质的人,但是也不会去爱抠抠索索的男人「私はそん...
未分類

圣母心

(shèng mǔ xīn) 意味:(どんな極悪な罪であっても)すべてを許そうとする心 ②(他人を許す)親切心、真心 圣母病でも同じ。女性神やキリスト教(カトリック)で聖母マリアの心を表す。すべての罪(たとえどんなに極悪であったとしても)を...
未分類

无关迟暮,不问翻覆

(wú guān chí mù, bù wèn fān fù) 意味:時間が過ぎても世界がどう変わっても、いつの時代もどの世界でも 例:无关迟暮,不问翻覆,爱你如初「時間が過ぎても世界がどう変わっても、あなたを初めて会った時のように愛してい...
未分類

侥幸心理

(jiǎo xìng xīn lǐ) 意味:(根拠なく)何とかなると思う心理、少しだけなら許されると思う心理 侥幸心态でも同じ。侥幸は「僥倖に恵まれる、幸いである」の意味。根拠もなく幸運が訪れると思う心理と言える。心存侥幸は「運よく暴かれな...