成語・四字熟語

成語・四字熟語

不是不报,时辰未到

(bú shì bú bào, shí chén wèi dào) 意味:結果が現れないのはまだ時が満ちていないだけ ”不是不报,时候未到”でも同じ。善因善果、悪因悪果、自因自果は自然の道理であり、もしまだ結果が現れない(そうなっていない)...
成語・四字熟語

有其父,必有其子

(yǒu qí fù, bì yǒu qí zǐ) 意味:この父ありてここにこの子あり、此の親にして此の子あり 孔子の孫である孔叢子-居衛の原文では「有此父斯有此子,人道之常也」となっており、両親というより、父親の立場が強調されている。子ど...
成語・四字熟語

龙生龙,凤生凤,老鼠的儿子会打洞

(lóng shēng lóng,fèng shēng fèng,lǎo shǔ de ér zi huì dǎ dòng) 意味:この親にしてこの子あり、蛙の子は蛙 直訳すると「龍は龍を生み、鳳は鳳を生み、ネズミの子は穴を掘る」。必ず子ど...
成語・四字熟語

柿子拣软的捏

(shì zǐ jiǎn ruǎn de niē) 意味:弱い物いじめををする 「柿はよく熟した柔らかいものを選んで摘む」→「弱い立場の人を見つけていじる」→「弱い物いじめをする」となる。吃柿子拣软的捏、找软柿子捏、挑软柿子捏も同じ。 例:...
成語・四字熟語

蛊惑人心

(gǔ huò rén xīn) 意味:人心を惑わす、人をたぶらかす 例:他是那种能蛊惑人心的帅气「彼は人心を惑わすカッコよさだ」例:漂亮的女孩,不动声色就能蛊惑人心「美人な女性、顔色ひとつ変えず人心をたぶらかす」例:虚假健康信息何以频频蛊...
成語・四字熟語

素面朝天

(sù miàn cháo tiān) 意味:スッピン、ノーメイク、化粧をしない 直訳すると「化粧をしないで皇帝に謁見する」という意味。 例:她素面朝天,仍然美的惊人啊「彼女はスッピンでも驚くほど美しい」例:痘痘肌素面朝天更容易恢复吗「ニキ...
成語・四字熟語

邋里邋遢

(lā lǐ lā tā) 意味:容姿に無頓着な、身なりがだらしない 邋遢は「うす汚い、不潔である、だらしがない」の意味。 例:大半个月没化妆了,邋里邋遢「半月以上、化粧していない、だらしない」例:我恨死邋里邋遢有脚臭味的男人「私は身なりが...
成語・四字熟語

灰头土脸

(huī tóu tǔ liǎn) 意味:①埃をかぶる ②憔悴する、落胆する、意気消沈する 例:灰头土脸一个多月的车终于可以洗个澡了「1カ月以上埃をかぶった車をやっと洗車できた」例:真的不想搬砖了,天天灰头土脸「本当にきつい仕事をしたくない...
成語・四字熟語

身轻如燕

(shēn qīng rú yàn) 意味:身が軽い、フットワークが軽い ツバメのように身が軽いということ。 例:放下劳苦重担,真是身轻如燕啊「辛い苦労の重荷を下し、本当に身が軽くなった」例:减肥第三天,感觉自己身轻如燕健步如飞「ダイエット...
成語・四字熟語

自成一格

(zì chéng yī gé) 意味:独自の風格がある、独特の品位がある 例:名人书画非凡气场,自成一格「名人の書画は非凡なオーラがあり独自の風格がある」例:她的穿搭自成一格真的好piu亮「彼女のコーディネイトは独特の品位があり本当に美し...
成語・四字熟語

笼络人心

(lǒng luò rén xīn) 意味:人の心を思い通りに操ること、相手を籠絡する 例:笼络人心最好的方法就是砸钱「相手を籠絡する最も良い方法はお金で釣ることだ」例:我的朋友特别会讨好和笼络人心「私の友達は特に相手の機嫌を取り自分の思い...
成語・四字熟語

势单力薄

(shì dān lì bó) 意味:力が弱い、力量が劣っている 例:谩骂发泄的人,毕竟势单力薄还言轻 ​「罵しり当り散らす人は、結局は力量が足らず言葉も軽い」例:对方三个人,我一个人也说不过,势单力薄「相手は3人、私は1人で言いくるめられ...
成語・四字熟語

重色轻友

(zhòng sè qīng yǒu) 意味:友情よりも恋人関係を重視する、友達関係を恋人より蔑ろにする 「看重女色,轻视友情」がもとになるが、男女ともに使用する。見色忘友も同じ意味。 例:我是个特别重色轻友的人,不管不顾朋友的那种「私は友...
成語・四字熟語

一白遮百丑

(yī bái zhē bǎi chǒu) 意味:色の白いは七難隠す 肌の色が白い女性は、多少の欠点があっても美しく見えるということ。一白遮九丑、一白掩三丑も同じ。一美遮百丑、一俊遮百丑のように「優れたパーツ(チャームポイント)が顔の他の欠...
成語・四字熟語

硕果累累

(shuò guǒ lěi lěi) 意味:①果実がたくさんなる ②多くの収穫がある、大きな成果を得る 硕果「大きな果実、大きな成果」。 例:苹果熟了!硕果累累满枝头「リンゴが熟した、枝一杯に多くの果実がなっている」例:这将是艰难的一年,我...
成語・四字熟語

义无反顾

(yì wú fǎn gù) 意味:義のために突き進む、道義上後へは引けない 直訳すると「義のために顧みることなく」となる。 例:认准了就义无反顾,直到成功「見定めたら義のため突き進み、成功に立ち向かえ」例:既然选择了,那就义无反顾好了「選...
成語・四字熟語

嚎啕大哭

(háo táo dà kū) 意味:大声をあげて泣く、号泣する 例:好像很久没有这么emo地嚎啕大哭了「おそらく長い間こんなに感傷的に号泣したことはない」例:那一瞬间我差点在办公室嚎啕大哭「その瞬間もう少しで事務所で大声をあげて泣くところ...
成語・四字熟語

拜倒在石榴裙下

(bài dǎo zài shí liú qún xià) 意味:美女の虜になる、美貌に釘付け 直訳すると「石榴(ザクロ)色のスカートの下にひざまずく」となる。石榴と中国服飾文化には密接な関係があるとされる。南北朝時代の文献にも「石榴裙」と...
成語・四字熟語

兵荒马乱

(bīng huāng mǎ luàn) 意味:①社会秩序が乱れ不安定な ②落ち着かず慌ただしい もともとは戦争などで社会が混乱したり不安定な状況を表す成語であるが、慌ただしい日常生活などを表すことも多い。 例:世界经济兵荒马乱,中国能否力...
成語・四字熟語

忙里偷闲

(máng lǐ tōu xián) 意味:忙しさの合間を縫って、忙裏閑を偸む(ぼうりかんをぬすむ) 忙しくても、ちょっとした時間を見つけてリラックスしたり娯楽を楽しむこと。忙中偷闲、忙里偷得一时闲でも同じ。 例:忙里偷得一点闲,见了想见的...
成語・四字熟語

猪狗不如

(zhū gǒu bù rú) 意味:犬畜生にも劣る、ひとでなし 豚や犬にも劣るということ。人道を弁えていない、人間とも思えないような人を罵るときに使う。 例:真的是垃圾!猪狗都不如「本当にゴミだ、犬畜生にも劣る」例:这些无良媒体真的猪狗不...
成語・四字熟語

手起刀落

(shǒu qǐ dāo luò) 意味:瞬く間に、即座に、立ち所に 「手に刀をかけた瞬間に振り下ろす」となるが、素早い動作を形容する。 例:这些问题手起刀落利索地解决了「これらの問題は即座にすらすら解決した」例:手起刀落,电光火石之间没有...
成語・四字熟語

当牛做马

(dāng niú zuò mǎ) 意味:牛馬の如くこき使われる、奴隷のように働く 做牛做马、作牛作马も同じ。牛や馬のように指示された通りにだけ動き働く様子にたとえている。牛马だけで「こき使われる人、馬車馬のように働く人」となる。 例:从早...
成語・四字熟語

哼哼唧唧

(hēng hēng jī jī) 意味:①(苦しいときの)唸り声 ②小声で、すまして 哼唧は「①鼻声で歌う、口ずさむ ②(子供がすねたりむずかったりして)むにゃむにゃ言う、ぐずる」の意味。哼唧哼唧でも同じ。 例:又发烧了,昨晚也是哼哼唧唧...
成語・四字熟語

欲拒还迎

(yù jù huán yíng) 意味:本当は拒否(拒絶)したいが受け入れてしまう 欲迎还拒は「本当は歓迎しているのに拒否する」と逆の意味になる。 例:爱情里,如何理解女人的欲拒还迎「愛において女性の本当は拒否したいのに受け入れる心理をど...
成語・四字熟語

欲速则不达

(yù sù zé bù dá) 意味:急いては事を仕損ずる、急がば回れ 欲速不达も同じ。『論語』から。孔子が弟子の子夏に政治の心構えを尋ねられたとき「无欲速,无见小利,欲速则不达,见小利则大事不成」(成果を急いではならぬ、小さな利益を追い...
成語・四字熟語

物欲横流

(wù yù héng liú) 意味:物質主義、モノが溢れる社会 例:在这个物欲横流的社会里,诱惑太多了「このモノが溢れる社会のなかでは誘惑が多すぎる」例:在物欲横流的世界里,人们都认为有钱人就是成功者「この物質主義世界では、みんなお金が...
成語・四字熟語

神魂颠倒

(shén hún diān dǎo) 意味:①(恋により)自分を見失う、(魅了されて)メロメロになる ②心神耗弱となる、マッドになる 例:初遇你时神魂颠倒,再遇你时心神不宁「あなたに初めて会って自分を見失い、また会ったときにはそわそわして...
成語・四字熟語

无利不起早

(wú lì bù qǐ zǎo) 意味:面倒な事をするのには必ず理由がある 直訳すると「何の得もないのに早起きはしない」となる。わざわざ人が嫌がることをするのには訳がある、企みがあるということ。 例:无利不起早,利益决定立场「面倒な事をす...
成語・四字熟語

见人说人话,见鬼说鬼话

(jiàn rén shuō rén huà, jiàn guǐ shuō guǐ huà) 意味:日和見主義、御都合主義、人の顔色を伺う、誰にでも良い顔をする 風向き次第で態度が変わる、人を見て話す内容や態度を変える人のこと。”见鬼说鬼话...