未分類

未分類

手潮

(shǒu cháo) 意味:(技術が)未熟、ミスをする 例:穿刺总失败,别当抽血手潮护士了「何度も刺して失敗、未熟な看護師は採血をするな」例:今天比赛他手潮得很「今日の試合で彼はミスが多い」例:倒车把车撞了,老司机也有手潮的时候「バックで...
未分類

一蚊鸡

(yī wén jī) 意味:一元 もともと広東語。 例:因忘带公交卡,多花了一蚊鸡「交通カード持って来るのを忘れ、一元多く払い過ぎた」例:加一蚊鸡得双份的优惠,特别合算「一元追加で2人分のキャンペーン、本当にお得」例:你附近还存在一蚊鸡雪...
未分類

傻帽

(shǎ mào) 意味:バカ、アホ 傻帽儿、傻老帽、傻冒、傻冒儿も同じ。 例:傻帽能不能干点实事「バカちゃんとやってくれよ」例:像个傻帽,穿着睡衣来学校「バカみたい、パジャマで学校来ちゃった」例:傻帽儿你们为啥都容易被割韭菜「アホなお前た...
未分類

逢考必过

(féng kǎo bì guò) 意味:試験で必ず合格する 例:希望大家面试逢考必过「みんなが面接に必ず受かりますように」例:祝大家逢考必过,顺利上岸「みんなが必ず試験に合格し上手くいきますように」例:逢考必过,妙招分享「必ず試験に合格す...
未分類

黄谣

(huáng yáo) 意味:男女問題の噂、捏造スキャンダル、性的デマ 例:一般没有空穴来风的黄谣「一般的に根拠のない男女問題の噂はない」例:造黄谣,不是玩笑,是犯罪「性的デマは冗談ではない、犯罪だ」例:内娱的黄谣有多恐怖「国内エンタメの捏...
未分類

烂剧

(làn jù) 意味:つまらないストーリー、ワンパターンな物語 狗血剧情と同じでワンパターン、ベタでありきたりの設定のストーリーの意味。烂片は「つまらない映画、期待外れの映画」の意味となる。 例:最近烂剧越来越多「最近つまらないストーリー...
未分類

嘴瓢

(zuǐ piáo) 意味:言葉を噛む 例:这些嘴瓢的社死瞬间也太搞笑「これらの言葉を噛む恥ずかしい瞬間は笑える」例:毕业典礼讲话时老师不小心嘴瓢「卒業式の講話で先生が思わず噛む」例:希望晚上直播别嘴瓢「夜の生放送で言葉を噛みませんように」
未分類

踏访

(tà fǎng) 意味:①自ら訪ねてみる ②現地取材(する) 例:漫长人生中,我仍将踏访许多地方,遇见许多人「長い人生で、なお多くの場所に自ら訪ねてたくさんの人に出会おうと思う」例:习近平总书记多次踏访西安「習近平総書記は何度も自ら西安の...
未分類

上馆子

(shàng guǎn zi) 意味:外食する、レストランに行く 例:一家四口周末出门上馆子「一家四人で週末に出かけて外食する」例:开车进商圈准备上馆子吃饭「車で商業地域に行きレストランでご飯を食べる」例:大家拿出各自的拿手菜,真的比上馆子...
未分類

锐舞

(ruì wǔ) 意味:レイヴ ダンス音楽を一晩中流す大規模な音楽イベント、パーティー、フェスティバルのことで、そこで勝手気ままにダンスを踊ったりする。 例:锐舞文化「レイヴカルチャー」例:锐舞舞蹈「レイヴダンス」例:锐舞派对「レイヴパーテ...
未分類

走着瞧

(zǒu zhe qiáo) 意味:①覚えておけ、見てろよ ②これからだ、成り行きを見守ろう 例:你的态度好烦,走着瞧「お前の態度ムカつく、覚えておけ」例:走着瞧吧,以后会得到一切的「見とけよ、いずれすべてを手に入れてやる」例:只是开始,来...
未分類

百病不生

(bǎi bìng bù shēng) 意味:病気をしない、何の病気にもかからない 例:立春养生,百病不生「春先から養生すれば病気にならない」例:许愿一家人平安健康,百病不生「家庭が健康平安で、病気をしませんように」例:若要百病不生,常带饥...
未分類

热络

(rè luò) 意味:活発である、活気がある、活況を呈す 例:她这个人非常E,非常热络「彼女はとても外向的でとても活発だ」例:因为两人都不是聊得热络,一时之间相对无言,尴尬的坐着「2人とも活発に話さないため、しばらくお互いに無言で気まずく...
未分類

回春

(huí chūn) 意味:①また春になる ②(病気が)完治する ③綺麗になる、若返る 例:感谢医生医术高明,妙手回春「医者の技術が優秀なことに感謝、優れた腕前で病気が完治」例:辞职是回春灵药!没有压力一身轻「辞職は特効薬だ、プレッシャーが...
未分類

趋冷

(qū lěng) 意味:(しだいに)寒くなる、冷え込む、ブームが去る 反義語は趋热で「(しだいに)暑くなる、流行する、ブームになる」。 例:秋季的温度趋冷,宝宝的衣服也要提前准备啦「秋の気温が寒くなってきた、子供の衣類も予め準備しないと」...